Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Lo peor de esas calamidades recayó en los niños y las mujeres.
Children and women bore the brunt of these calamities.
La magnitud de esta calamidad fue, en verdad, inimaginable y sin precedentes.
The magnitude of the calamity was indeed both unimaginable and unprecedented.
Según se prevé, la mayoría de estas calamidades tendrán lugar en África.
Most of these calamities are expected to occur in Africa.
Hay un fondo para el socorro en caso de calamidad que cubre los gastos inmediatos.
There is a calamity relief fund for immediate expenditure.
El estado de calamidad pública se ha prorrogado posteriormente.
The state of calamity has been extended since.
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
The United Nations was itself born out of calamity.
La muerte de Moko era una calamidad, pero la vida entera de Arghun era una calamidad.
Moko's death was a calamity, but Arghun's whole life was a calamity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test