Übersetzung für "trabajar en cooperacion" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
También se especifica que los Estados y las organizaciones internacionales deben trabajar "en cooperación con las organizaciones no gubernamentales" (párr. 13).
Elsewhere, it is specified that States and international organizations should work "in cooperation with non-governmental organizations" (para. 13).
También significa trabajar en cooperación con el mayor número de países.
It also means working in cooperation with the largest number of countries.
iv) Trabajar, en cooperación con los Estados, para fomentar la aplicación de medidas que contribuyan a la promoción y protección de los derechos de las personas de edad;
(iv) To work in cooperation with States in order to foster the implementation of measures that contribute to the promotion and protection of the rights of older persons;
Sería útil que el Comité tuviera en cuenta esos principios rectores y trabajara en cooperación con el proyecto mencionado.
It would be useful for the Committee to consider these guiding principles and to work in cooperation with this project.
Espera con interés trabajar en cooperación con los Estados partes para combatir y prevenir la desaparición forzada con la mayor eficacia posible.
He looked forward to working in cooperation with States parties to combat and prevent enforced disappearance as effectively as possible.
La organización ha tenido pocas oportunidades de trabajar en cooperación con los organismos de las Naciones Unidas.
The organization has had little opportunity to work in cooperation with agencies of the United Nations.
Era importante ser más positivo y trabajar en cooperación con los Estados para tratar de resolver los problemas de la migración y la trata.
It was important to be more positive and to work in cooperation with States to address the problems of migration and trafficking.
Sin embargo, la Junta debe procurar trabajar en cooperación con los padres y otros tutores del niño.
However, the Social Welfare Board must try to work in cooperation with the child's parents and other legal guardians.
Además, el Defensor del Pueblo es suficientemente independiente para efectuar visitas a los centros de detención y trabajar en cooperación con organizaciones no gubernamentales.
In addition, the Ombudsman was sufficiently independent to conduct visits in places of detention and work in cooperation with NGOs.
Sin embargo, es mucho lo que queda por hacer y la comunidad internacional está preparada para trabajar en cooperación con Indonesia para resolver los problemas pendientes.
However, much remains to be done and the international community is prepared to work in cooperation with Indonesia to meet the remaining challenges.
Acordamos trabajar en cooperación con el Departamento de Estado de los Estados Unidos durante la actual crisis de Mercer.
We have voted to work in cooperation with the United States Department of State during this current Mercer crisis.
En el futuro, ONU-Hábitat y el PNUMA tienen el propósito de realizar misiones conjuntas de evaluación de casos de desastre siempre que sea posible y de trabajar en cooperación en el seguimiento.
In future, UN-HABITAT and UNEP intend to field joint disaster assessment missions wherever possible and to work cooperatively on follow-up.
Al acercarnos al quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, las mareas de la historia nos han dado la oportunidad sin precedentes de trabajar en cooperación a fin de lograr los altos objetivos para los que se formaron las Naciones Unidas.
As we enter the fiftieth year of the United Nations, the tides of history have granted us an unprecedented opportunity to work cooperatively towards the lofty goals for which the United Nations was formed.
Tiene el propósito de trabajar en cooperación, incluyendo a todos, promoviendo el diálogo, compartiendo información y adoptando valores de múltiples fuentes.
It aims to work cooperatively, including everybody, promoting dialogue, sharing information and embracing multiple values.
Se están llevando a cabo iniciativas para supervisar la salud maternal y perinatal y para trabajar en cooperación con el sistema de salud nacional en zonas donde la mortalidad derivada de la maternidad es especialmente alta.
Initiatives were under way to monitor maternal and perinatal health and to work cooperatively with the national health system in areas where maternal mortality was particularly high.
Exhortamos a los Estados Miembros a aprovechar el éxito de este esfuerzo y a trabajar en cooperación para concertar el convenio general sobre terrorismo internacional, que aún sigue pendiente.
We call on Member States to build on the success of this effort and to work cooperatively to conclude the still-outstanding comprehensive convention on international terrorism.
Termino reiterando el compromiso del Canadá de trabajar en cooperación con otros Estados Miembros de las Naciones Unidas para frenar su mortífero legado y, al hacerlo, contribuir a la creación de un mundo más seguro para todos.
I close by reiterating Canada's commitment to working cooperatively with other United Nations Member States to check their deadly legacy and, in so doing, to contribute to the creation of a more secure world for all.
La Comisión quisiera recordar que el carácter independiente de la Comisión implica para los Relatores Especiales la responsabilidad de trabajar en cooperación con la Secretaría pero también independientemente de esta.
The Commission would like to recall that its independent character accords to its Special Rapporteurs a responsibility to work cooperatively with the Secretariat but also independently of it.
12. Trabajar en cooperación con organismos nacionales y multilaterales para preparar programas de financiación y garantías que se ajusten a las necesidades de sus clientes y a la capacidad de los sistemas financieros nacionales.
12. Work cooperatively with national and multilateral agencies to draw up finance and guarantee programmes which are appropriate to their clients' needs and the capabilities of domestic financial systems;
Por ello, debe trabajar en cooperación para dar a conocer, difundir y aplicar las obligaciones contraídas por los Estados Unidos en materia de derechos humanos.
Thus, it must work cooperatively to educate, disseminate and enforce the human rights obligations undertaken by the United States.
Esperamos con interés trabajar en cooperación con todos los aquí presentes para realizar más progresos sustantivos.
We look forward to working cooperatively with all here to make further substantive progress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test