Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Ahora está tolerablemente lúcida, pero espero una recaída pronto.
Well, she's tolerably lucid, but I expect a full collapse very shortly.
Al no tener injerencia a ese respecto soy tolerablemente confiada.
Oh, having no pull in that quarter, I'm tolerable confident, I am.
Estoy contento de descubrir, que alguien de quien siempre habia pensado como tolerablemente sensible, es tan tonta como mi esposa y más tonta que Elizabeth.
I'm gratified to discover that Charlotte Lucas, whom I'd always thought of as tolerably sensible, is as foolish as my wife, and more foolish than Elizabeth.
—Estoy tolerablemente familiarizado con las técnicas, magistrado.
I am tolerably familiar with the techniques, Adjudicator.
—Tolerablemente bien cuando era preciso —dijo el americano.
“Tolerable well, when we had to,” said the American.
—Una es tolerablemente atractiva, Craso, pero la otra se parece a su padre.
One is tolerably attractive, Crassus, but the other takes after her father.
Maeniel había dado con un lugar tolerablemente protegido, pero seguía siendo muy frío.
Maeniel had found a tolerably sheltered spot, but it was still cold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test