Übersetzung für "intolerablemente" auf englisch
Intolerablemente
Übersetzungsbeispiele
Desde el momento en el que se presentan los cargos hasta que se emite el fallo en primera instancia transcurre un tiempo intolerablemente de largo (de hasta un año).
From the moment of filing criminal charges to the first instance decision, an intolerably long period of time passes (up to a year).
Aunque se ha aliviado considerablemente la deuda de muchos países, la carga del servicio de la deuda sigue siendo intolerablemente elevada para algunos países de bajos ingresos.
Despite significant debt relief for many countries, the debt-servicing burden of some low-income countries remains intolerably high.
Según el AWC, desde la interposición de la denuncia hasta la emisión del fallo por el tribunal de primera instancia transcurría un tiempo intolerablemente largo.
According to AWC, from the time of filing criminal charges to the first-instance court decision, an intolerably long period of time passes.
Las condiciones de vida del pueblo palestino se han vuelto intolerablemente miserables.
The living conditions of the Palestinian people have become intolerably miserable.
El encarcelamiento suele producirse en el contexto de niveles intolerablemente altos de violencia familiar, excesiva intervención de la policía en determinados casos, mala salud, desempleo y privaciones.
Incarceration often occurs in the context of intolerably high levels of family violence, overpolicing for selected offences, ill-health, joblessness and deprivation.
Esta crisis ha durado más de un año, se ha cobrado un número intolerablemente elevado de muertos, y ahora está desencadenando crecientes corrientes de refugiados por toda la región.
This crisis has lasted for more than one year, has produced an intolerably heavy death toll and is now triggering increased flows of refugees throughout the region.
Sigue habiendo un nivel intolerablemente alto de violencia contra las mujeres y las niñas.
Violence against women and girls remains at an intolerably high level.
La utilización cada vez mayor de las minas y otros artefactos explosivos durante los conflictos armados ha ocasionado un número intolerablemente alto de víctimas, en particular entre la población civil.
The ever-increasing use of mines and other explosive devices during armed conflicts has taken an intolerable toll of victims, especially among the civilian population.
Los costos de esta falta de acción son intolerablemente altos, ya que miles de migrantes mueren cada año en el mar o cruzando fronteras internacionales.
The costs of this inaction are intolerably high, with thousands of migrants each year perishing at sea or while crossing international borders.
Si bien es verdad que, por un lado, por primera vez hay menos de 1.000 millones de personas que viven en la pobreza absoluta, por otro lado, el número de personas hambrientas es todavía intolerablemente alto.
It is indeed true that, on the one hand, for the first time ever there are fewer than 1 billion people living in absolute poverty; but on the other, the number of starving people is still intolerably high.
Intolerablemente estúpido, soso, déspota...
Intolerably stupid, dull, overbearing...
Debe encontrar todo intolerablemente aburrido.
You must find it all intolerably dull.
Señor, yo encontré el viejo hogar Intolerablemente opresivo.
Sir, I found the old homestead intolerably oppressive.
La atmósfera era... intolerablemente pesada
I struggled for breath. The atmosphere was intolerably close.
Dice que actuaste intolerablemente.
He says you acted intolerably.
Pero ella no puede esperar a que vuelva la marea porque pronto la isla, bajo el sol tropical abrasador, será intolerablemente caliente.
But she can't wait for the tide to return because soon the island, under the blazing tropical sun, will be intolerably hot.
Pero, como Ud., yo... soy consciente del olor intolerablemente embarazoso de alguien que osa hablar directamente con la audiencia.
But, like you, I... I'm aware of the intolerably embarrassing odour of someone who dares speak directly to the audience.
Por dentro y por fuera, que están intolerablemente sucias.
Inside and outside, both, they're intolerably dirty.
Estaba intolerablemente silencioso, intolerablemente raído, vacío, sin esperanza.
It was intolerably still, intolerably shabby, empty, hopeless.
Fui intolerablemente rudo con él.
I was intolerably rude to him.
El torbellino estaba intolerablemente atestado.
The maelstrom was intolerably crowded.
Pero ¡qué gigante más intolerablemente enorme!
But such an intolerably big giant!
Me sentí intolerablemente solitario.
I felt intolerably lonely.
El sonido era intolerablemente frío y cruel.
The sound was intolerably cold and cruel.
El desván pareció intolerablemente confinador.
The attic seemed intolerably confining.
El busto real es intolerablemente severo.
The actual bust is intolerably severe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test