Übersetzung für "sin frutas" auf englisch
Sin frutas
Adjektiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Esperamos que la propuesta que figura en el documento CD/1889 no resulte ser otra más de esas sobre las que se debate largamente pero que, a la postre, no arrojan fruto alguno.
Our hope is that the proposal contained in document CD/1889 will not prove to be another case of a proposition that is much discussed but ultimately fruitless.
El Comité no debe inhibirse ante las eventuales dificultades o la posibilidad de que sus esfuerzos no den frutos.
It should not shy away because there might be difficulties and because its efforts might prove fruitless.
El Tribunal de El Harrach rechazó el caso declarándose incompetente el 29 de octubre de 1996 y el Fiscal General adscrito al Tribunal de Argel respondió el 21 de enero de 1997 lo siguiente: "Lamento informarle de que las investigaciones realizadas para encontrarlo no han dado fruto; si lo encontrásemos se lo comunicaríamos de inmediato".
The case was dismissed by the El Harrach Court on jurisdictional grounds on 29 October 1996 and the Algiers Court prosecutor replied on 21 January 1997, saying "I regret to inform you that inquiries into your son's whereabouts have proved fruitless, but if we locate him we will inform you forthwith."
La delegación expresó la opinión de que se mantenían las divergencias acerca de tres cuestiones, a saber: a) que algunas delegaciones seguían insistiendo en eliminar el párrafo del preámbulo en el que se decía que la órbita geoestacionaria era parte del espacio ultraterrestre y que, en consecuencia, se regía por el Tratado sobre el Espacio Ultraterrestre de 1967, lo cual, a su vez, planteaba la cuestión de por qué debería tratarse el tema en la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos; b) que se mantenían las controversias respecto del carácter de la UIT y su relación con la Comisión, pues algunas delegaciones consideraban a la UIT como una mera organización técnica que no reflejaba las competencias de la UIT como el organismo especializado de las Naciones Unidas para las telecomunicaciones, regido por su Convenio y Constitución que también abarcaban aspectos políticos, jurídicos y técnicos de la órbita geoestacionaria; c) que se debía suprimir del programa ese tema, o suspender su inclusión, en vista de que las conversaciones no habían dado fruto, y así proporcionar a las delegaciones una pausa para reflexionar.
The delegation expressed the view that divergencies remained over three issues, namely: (a) that some delegations still insisted on deleting the preambular paragraph, stating that the geostationary satellite orbit was an integral part of outer space and thus governed by the 1967 Outer Space Treaty, which would consequently pose the question of why the United Nations Outer Space Committee should discuss the subject; (b) that controversies remained over the character of ITU and its relationship with the Committee, with some delegations regarding ITU as a mere technical organization which did not reflect the competencies of ITU as the United Nations specialized agency for international telecommunications governed by its Convention and Constitution also covering political, legal and technical aspects of the geostationary orbit; and (c) that the agenda item should be deleted or suspended from the agenda in view of the previous fruitless discussions in order to provide delegations with a pause for reflection.
Nuestros esfuerzos por restaurar la calma en la región no tendrán fruto si el lado palestino considera que el terrorismo es un medio legítimo de lograr sus reivindicaciones políticas.
Our efforts to restore calm to the region will be fruitless so long as terrorism is perceived by the Palestinian side as a legitimate means to address their political grievances.
Los intentos realizados por el Gobierno y la UNAMID para encontrar soluciones duraderas a las luchas entre tribus no han dado frutos hasta la fecha, aunque sí se concertaron algunos acuerdos de cesación del fuego y soluciones de carácter temporal mediante la organización de conferencias de reconciliación.
Several attempts by the Government and UNAMID to find lasting solutions to intertribal fighting have to date proved fruitless, although some temporary solutions and ceasefires have been achieved through reconciliation conferences.
Es necesario encontrar la forma de incorporar la definición de discriminación que figura en la Convención en la legislación nacional, puesto que de otra forma los esfuerzos por aplicar la Convención no darán fruto.
A way must be found to incorporate the definition of discrimination contained in the Convention into national law, otherwise efforts to implement the Convention would be fruitless.
Los acuerdos de cesación del fuego concertados durante los últimos años constituyen el principio de una solución pero no es probable que den frutos hasta que se tomen medidas serias y adecuadas para iniciar un diálogo político con participación de las minorías étnicas.
The cease—fire agreements concluded over recent years are a beginning to a solution but are likely to be fruitless until serious and meaningful measures are taken to engage in a political dialogue which includes the ethnic minorities.
Sin embargo, esas medidas no darán fruto si no se realizan rápidos progresos a nivel internacional en relación con el cambio climático.
Those actions will be fruitless, however, if rapid progress on climate change cannot be made at the international level.
se consume y marchita en un fuego sin fruto,
Is shrivelled in a fruitless fire,
Cascaras sin fruto y flores fugitivas.
Of fruitless husk and fugitive flower,
Y algunas higueras tiznadas de hollín y sin frutos.
And a few fruitless, smutty fig trees.
La búsqueda de un nuevo par de seres dobles resultó una tarea sin fruto.
Their quest for a new pair of double beings was fruitless.
—No está prohibido; pero tampoco da fruto. Ella movió negativamente la cabeza.
"Not forbidden. But fruitless." She shook her head. "There are fruit.
A la «espléndida y yerma Dolores» le gustan «los placeres estériles», o «lo monstruoso y sin fruto».
The “splendid and sterile Dolores” enjoys “barren delights,” “things monstrous and fruitless.”
Nuestros intentos de localizarlo siguen sin dar fruto. —Alzó la voz—.
“Our attempts to track him continue to prove fruitless.” She raised her voice.
Abajo había árboles raquíticos, más arbustos de arándanos sin frutos, marañas de zarzas.
Down below were scrubby trees, more fruitless blueberry bushes, tangles of brambles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test