Übersetzung für "se precavido" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
En esas situaciones, en particular respecto de las medidas cautelares, es importante ser muy precavido y, por lo tanto, su delegación piensa que habría que mantener el párrafo 1) en su forma actual.
In such situations, especially where interim measures were concerned, it was important to be very cautious, and his delegation therefore felt that paragraph (1) in its present form should be maintained.
Dado que muchos de los conceptos ya se han utilizado en otros instrumentos internacionales que regulan el espacio ultraterrestre, convendría ser precavidos al adoptar cualquier definición nueva.
As many of the concepts have already been in use in other international instruments governing outer space, we should be rather cautious in adopting any definition anew.
En las directrices que figuran en el anexo al Acuerdo se exhorta a los Estados a que sean más precavidos en sus decisiones en materia de conservación y ordenación cuando la información sobre las especies de peces en cuestión sea incierta, poco fiable o inadecuada.
The Agreement's annexed guidelines call on States to be more cautious in their conservation and management decisions when information about the fishery in question is uncertain, unreliable or inadequate.
El PNUMA tiene que ser precavido en el establecimiento de relaciones con donantes privados, y debería cerciorarse de que la selección de patrocinadores potenciales sea objetiva.
UNEP has to be cautious in developing relations with private donors, and should ensure objective screening of potential sponsors.
Nuestro enfoque de esta cuestión debe ser meditado y precavido, ya que es grande el número de conflictos mundiales y la participación activa de las Naciones Unidas en su solu-ción.
The large number of conflicts in the world and the active involvement of the United Nations in settling them means that our approach to this matter must be thoughtful and cautious.
Algunos países han liberalizado la IED, con lo que han introducido dinamismo en el sector de la distribución además del de la fabricación, mientras que otros han sido más precavidos a la hora de abrazar la liberalización.
Some countries have liberalized FDI, thus creating dynamism in the distribution as well as in the manufacturing sectors, while others have been more cautious about engaging in liberalization.
No obstante, el Grupo considera adecuado adoptar un enfoque precavido al extraer conclusiones cuantitativas sobre la magnitud del daño ecológico que todavía persiste.
However, the Panel considers it appropriate to adopt a cautious approach in drawing quantitative conclusions about the extent of ecological damage still remaining.
Por último, pero no por ello menos importante, ser precavido es a menudo una virtud, pero en ocasiones se utiliza la precaución para camuflar el titubeo o como pretexto para no adoptar ninguna de las medidas necesarias.
Last, but not least, being cautious is often a virtue but caution is sometimes used to camouflage timidity or used as a pretext for not taking any necessary action.
Eso nos ha hecho estar más alerta y ser más precavidos y decididos a la hora de luchar de manera eficaz contra el terrorismo con el objetivo de erradicarlo.
That has made us more vigilant, cautious and determined to effectively combat terrorism with a view to eradicating it.
Por otro lado, debemos ser precavidos y velar por que nuestras acciones se atengan plenamente a los preciados valores que queremos defender.
At the same time, we should be cautious and ensure that our actions are fully in line with the cherished values we want to uphold.
son demasiado precavidos, este grupo no es lo suficientemente precavido.
is overly cautious, this group is not cautious enough.
Soy una mujer muy precavida, Archie, precavida y digna de confianza.
I’m a very cautious woman, Archie, cautious and dependable.”
Está siendo muy precavido.
You’re very cautious.”
Había que ser precavido.
He was to be cautious.
Estoy siendo precavido, nada más.
I’m just being cautious.
Solo para ser más precavidos. —Ser precavido es bueno —estuvo de acuerdo Conklin.
Just to be extra cautious." "Being cautious is good," Conklin agreed.
Los británicos eran precavidos.
The Brits were cautious.
Mis superiores son precavidos.
My superiors are cautious.
Los japoneses son muy precavidos.
The Japanese are extremely cautious.
—Soy precavida, Antonio.
“I’m cautious, Antonio.”
Así, pues, se ha señalado que el Fondo debería ser muy precavido a la hora de abrir juicio sobre la cuantía de la ayuda que reciben esos países para evitar el riesgo de que se lo perciba como un obstáculo para la ayuda y la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
It has thus been pointed out that the Fund should be very careful in passing judgement on the size of the aid flowing into these countries to avoid the risk of being perceived as an obstacle to aid and the achievement of the Millennium Development Goals.
Muchos países en desarrollo están recelosos de la mundialización pues la mundialización a la que nos afiliamos no ha sido capaz de resolver nuestros problemas fundamentales y si no somos precavidos hará aún peor la situación en los temas relativos a los niños.
Many developing countries are apprehensive about globalization because the globalization that we embrace has not been able to solve our fundamental problems and, if we are not careful, will further worsen the situation of children's issues.
La oradora señala que hay que ser muy precavidos al elaborar una ley de esa clase y velar por que no se pase por alto nada importante, ya que toda omisión podría en lo sucesivo dar lugar a interpretaciones perjudiciales.
She stressed the need for great care, in drafting such a bill, so as to omit nothing, since any omission could give rise to misinterpretations.
De hecho, como han demostrado con creces la crisis asiática y sus consecuencias, si no somos precavidos, la mundialización, en lugar de ser un factor de integración, amenaza con convertirse en un factor de exclusión en un mundo en el que muchas naciones viven ya al margen de la civilización y del progreso.
Indeed, unless we are careful — as the Asian crisis and its effects amply demonstrated — instead of being a factor for integration, globalization could become a factor of exclusion in a world where already many nations live at the edge of civilization and progress.
él era más precavido.
He was more careful.
—Tienes que ser precavido, cariño —dijo Melanthe—. Muy precavido.
“Thou must be careful, love,” she said. “Very careful.
Hemos sido precavidos.
We have been careful.
no estrictamente precavida.
not strictly careful.
Había sido muy precavido.
He had taken careful precautions.
Ninguna de ellas precavida.
None of them careful.
—Es usted precavida.
You are being careful.
hay que ser precavido.
One has to be careful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test