Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
- La Ley de rentas (Huurwet), también de 1950, que establecía las bases para el incremento periódico de la renta.
The Rent Act (Huurwet), also of 1950, which formed the basis for periodic rent increases.
- La Ley de rentas, de 1950, que establecía las bases para el incremento periódico de la renta.
The Rent Act, also of 1950, which formed the basis for periodic rent increases.
¡No has pagado la renta por meses! ¡Me estoy llevando tus pertenencias! La renta, renta...
You haven't paid rent for months I'm taking your belongings the rent, rent...
En El capital, el mismo Marx clarificó este problema en su correcto análisis teórico de la renta del suelo: «La transformación de la renta en trabajo en la renta en productos no altera en absoluto, económicamente hablando, la esencia de la renta de la tierra […] Entendemos aquí por renta en dinero […] la renta emanada de una mera trasmutación formal de la renta en productos, del mismo modo que esta misma era sólo la renta en trabajo transformada […] La base de esta clase de renta, a pesar de acercarse a su disolución, sigue siendo la misma que en la renta en productos que constituye el punto de partida.
In his properly theoretical analysis of ground-rent, Marx himself made this clear in Capital: ‘The transformation of labour rent into rent in kind changes nothing fundamental in the nature of ground-rent. By money-rent we here mean the ground-rent which arises from a mere change in the form of rent in kind, just as the latter in turn is but a modification of labour rent. The basis of this type of rent, although approaching its dissolution, remains the same as that of rent in kind, which constitutes its point of departure.
Si lo es: ¿Está rentada? ¿Cuál es la renta actual?
If it is: Is it rented? What is the current rent?
Substantiv
Las rentas obtenidas por la prestación de servicios son simplemente un tipo particular de rentas comerciales.
Income from services is simply a particular type of business income.
Esto traslada la carga fiscal de la renta del capital a la renta del trabajo.
This shifts the tax burden from capital income to labour income.
La otra interpretación posible es que un elemento de la renta se ha tratado en un artículo si es renta de la misma naturaleza que la renta de que trata el artículo.
The other interpretation is that an item of income is dealt with in an article if it is income of the same nature as that of the income dealt with in the article.
En este instante la proporción entre la renta y el impuesto a la renta y los ingresos totales del Estado muestran un índice que…
Right now the ratio between income tax and total income for the state gives an index that–" "Yeah,"
Substantiv
Por lo tanto, el Gobierno ha propuesto una renta fija del 10%, conforme a los principios rectores de justicia.
The Government has therefore proposed a flat 10 per cent rental, which conforms to the guiding principles of fairness.
103. Hay más probabilidades de que los propietarios de tierras mantengan un contrato de arrendamiento si reciben una renta justa y razonable.
103. The landowners will be more likely to continue a lease if they receive a fair and reasonable rental.
En la eliminación de la discriminación en la vivienda también entra en juego el pago de la renta de los pisos.
Eliminating discrimination in the housing sphere also covers rental payments for apartments.
22. El alcalde de Dobšiná ha incluido la construcción de viviendas de renta moderada entre sus prioridades.
22. The Dobšiná Mayor has included the lower-standard rental flat construction among his priority plans.
—Difícilmente habría podido pagar esa renta en metálico.
“He would hardly have paid that rental in cash.”
Doscientos dólares al mes fue la renta que fijó.
Two hundred dollars a month was the rental she set.
—¿Y dice usted que la renta era de cinco mil dólares al año?
“The rental was five thousand dollars a year?”
Substantiv
Era evidente que se podían recaudar rentas, particularmente merced al comercio fronterizo, y esas rentas se debían asegurar.
There is revenue available, especially in border trade, and this revenue should be secured.
Y nada de ello se había declarado al Servicio de Rentas Públicas.
None of it had been declared to the Revenue Service.
Las declaraciones de la renta se adjuntan en el informe.
Ses déclarations de revenus sont jointes au dossier.
Poseía tierras en esa zona y recibía rentas de allí.
The man owned land there, and received revenue from it.
en lugar de incrementarse, las rentas públicas eran cada vez menores.
rather than increasing, public revenues declined.
—Sin embargo, las rentas que percibimos en la actualidad no nos bastan. Murmullo general.
“Yet the present revenues are not enough.” A general murmur.
—No quiero que el Servicio de Impuestos sobre la Renta ande tras mí.
'I don't want the Internal Revenue Service looking for me.'
«Liosa» Corners era capaz de intimidar a los agentes de Rentas Públicas.
"Sharp" Corners can intimidate Internal Revenue agents.
Substantiv
En caso de fallecimiento, las rentas del cónyuge supérstite y el pago de los gastos funerarios.
In case of death, survivors' benefits and allowances for funeral expenses.
El asalariado tiene derecho a una renta vitalicia tanto más alta cuando mayor sea su grado de incapacidad.
Entitlement to an allowance at a rate commensurate with the degree of incapacity.
En caso de invalidez permanente, ya sea total o parcial, la renta o prestación;
In case of permanent incapacity, whether full or partial, a pension or allowance;
La cuantía de dicha asignación es igual a diez veces la renta anual.
The amount of this allowance is equal to 10 times the annual pension.
Al cabo de 13 semanas de incapacidad para el trabajo, el asegurado tiene derecho a una renta correspondiente al 85,6% de la remuneración media anual en caso de incapacidad total (renta completa) y a una fracción proporcional de la renta completa en caso de incapacidad parcial.
If incapacity for work exceeds 13 weeks, the insured person is entitled to an allowance of 85.6 per cent of annual average remuneration in the event of total incapacity (full allowance) and a proportional fraction of the full allowance in the case of partial incapacity.
Le pagué a Oliver todo cuando padre reinstaló mi renta.
I paid Oliver back in full when Father reinstated my allowance.
Si me permite comprar su propiedad, tendrá una muy buena renta para vivir sus últimos años.
If you allow me to buy your property, you will have a very nice annuity to live out your final years.
Haz un presupuesto para tus faenas domésticas y te daré una renta.
Draw up a budget for your housekeeping, and I'll make you an allowance.
El apartamento que rentó la empresa no permite mascotas.
The apartment the company's paying for doesn't allow pets
Adiós, señor Lenessue, y sus 100000 francos de renta.
Goodbye, M. Lenessue, with your 100,000 francs allowance.
Tú puedes tener la renta que quieras y vivir donde gustes.
You can have whatever allowance you like, and live where you choose.
Una pequeña renta me permitía costearme los gastos, y trabajé con entusiasmo.
A small allowance enabled me to get along, and I worked with enjoyment.
Mi padre me daba una pequeña renta en rupias y Kibii tenía una especie de sueldo.
I had a small allowance of rupees from my father and Kibii had a salary of sorts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test