Übersetzung für "que delegar" auf englisch
Que delegar
Übersetzungsbeispiele
No la podemos delegar en otros.
It cannot be delegated to somebody else.
B. Delegar responsabilidades58
B. Delegate responsibilities50
c) Independientemente de sus modalidades, la decisión del Estado de delegar o no delegar la prestación de servicios debe adoptarse en un proceso democrático y participatorio.
(c) Regardless of its modalities, the decision of the State to delegate or not delegate service provision must be taken in a democratic and participatory process.
Se le delegará autoridad tras su traslado a Bonn
Delegation of authority upon relocation to Bonn
B. Delegar responsabilidades
B. Delegate responsibilities
e) Delegar más funciones en el terreno.
(e) Delegating additional authority to the field.
d) Delegar tareas en miembros del LEG.
Delegating tasks to LEG members.
Delegar autoridad y responsabilidad a los administradores sobre el terreno;
Delegating authority and responsibility to managers in the field;
a) Delegar totalmente en los directores las decisiones sobre selección;
(a) Full delegation of the selection decision to managers;
Está facultado para delegar algunas de sus facultades en el Vicegobernador.
He is empowered to delegate some of his responsibilities to the Deputy Governor.
No, sólo creo que para el desafío es importante tener sea para la mayor parte una voz que delegará quién hará qué partes del desafío.
Any other observations? No, I just think for the challenge it's important to have... either for the most part one voice that's going to delegate who's going to do which parts tf challenge and I think, you know, the person that's stuck out the most I think in
Tienes que delegar, sino no podrás tener una vida.
Tienes to delegate, but you will not be able to have a life.
He tenido que delegar las tareas sencillas en mis réplicas.
Of course, I had to delegate the simple tasks to my replicas.
Se que David está preocupado con lo de la nueva plantilla... porque le supondrá más responsabilidad... ¡Tendrá que delegar el doble de trabajo!
I know that david is worried about taking on these new staff because it'll mean more responsibility - he'll have to delegate twice as much work!
Se que estas exhausta y esto es importante, pero si no lo haces a la una de esta tarde, tienes que delegar por una hora
I KNOW YOU'RE EXHAUSTED AND THIS IS IMPORTANT, BUT IF YOU'RE NOT DONE BY 1:00 THIS AFTERNOON, YOU'RE STILL GONNA HAVE TO DELEGATE FOR AN HOUR
Y si tengo que delegar tengo que controlarlo.
If I have to delegate, I have to check.
Tú comprende tiene que delegar poco de este para otros.
You realize you have to delegate some of this to others.
Entiendo que tenga que delegar.
I understand that you need to delegate.
Tengo que delegar responsabilidades en personas como tú.
I HAVE TO DELEGATE RESPONSIBILITY TO PEOPLE LIKE YOU.
No puedo delegar mis responsabilidades legales, no puedo delegar mis relaciones y no puedo delegar mis conocimientos.
“I can’t delegate my legal responsibilities, I can’t delegate my relationships and I can’t delegate my knowledge.
Pero en esto no puedo delegar.
But this I can’t delegate.
¡Tanto papeleo que delegar!
So much paperwork to delegate!
Tengo que delegar responsabilidades.
I have to delegate responsibility.
Delegar… aislar… eliminar.
Delegate… isolate… eliminate.
Delegar las tareas más arriesgadas.
Delegate the deadliest tasks.
Tendrían que delegar autoridad.
They’d have had to delegate authority.
A eso lo llamamos delegar responsabilidades.
We call that delegation of responsibility.
Esto no es algo que se pueda delegar a un comité;
This isn’t something to delegate to some committee;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test