Übersetzung für "policías de tránsito" auf englisch
Policías de tránsito
Übersetzungsbeispiele
Hoy día, en toda Tailandia la policía de tránsito cuenta con aparatos para medir el nivel de alcohol en la sangre.
Traffic police throughout Thailand are now equipped with blood-alcohol meters.
Voluntarios de las comunidades ayudan a la policía de tránsito a establecer puntos de control al azar en las principales carreteras, autopistas y rutas locales para detectar a los transgresores.
Traffic police are now assisted by community volunteers to randomly set up checkpoints on major highways, expressways and local roads to detect violators.
:: Seminario sobre administración de policía de tránsito: 12 personas acogidas;
:: Traffic police administration seminar: accepted: 12 persons;
Señaló que los palestinos ya se desempeñaban como policías de tránsito e intervenían cuando se producían enfrentamientos entre clanes.
He indicated that Palestinians were already acting as traffic police and intervening when clashes broke out between clans.
b) Sexto seminario taller desarrollado en la ciudad de Lima, del 25 de agosto al 6 de septiembre de 2003, para el personal de la Policía de Tránsito;
b) Sixth seminar workshop held in the city of Lima, from 25 August to 6 September 2003, for personnel of the traffic police;
Por ejemplo, emplean funcionarios públicos y trabajadores, y operan escuelas y hospitales, la policía de tránsito y la administración de justicia.
For instance, they employ civil servants and workers, run schools, hospitals, traffic police and the administration of justice.
- Intensificar los controles que realiza la policía de carreteras y la policía de tránsito;
- Intensify checks by the transport and traffic police;
En consecuencia, con la cooperación de la Policía de Tránsito, se elaboró un manual de enseñanza de esta materia.
Consequently, with the cooperation of the Traffic Police, a teaching manual was developed.
Entre las iniciativas comunicadas figura un plan para coordinar las unidades judiciales de la policía de tránsito para reducir el tráfico ilícito de vehículos automotores.
Among the initiatives reported was a coordination plan for the judicial police units of the traffic police to curb illicit trafficking in motor vehicles.
Los proyectos abarcaron la remodelación de varias prisiones en Abeche, mejoras en el sistema de comunicaciones para la policía de tránsito de Nyamena y la rehabilitación de la escuela de la gendarmería en Nyamena.
The implemented projects covered the refurbishment of prisons in Abéché, improvements to the communications system for the N'Djamena traffic police and the rehabilitation of the gendarmerie school in N'Djamena.
Debo excusarme por la estupidez de mi policía de tránsito.
I must apologize for the stupidity of my traffic police.
Mi policía de tránsito creyó que ustedes eran la gente de Kroll.
My traffic police assumed that you were Kroll.
No exigía el pago en el acto, como lo hacía la policía de tránsito de Moscú.
They didn't demand payment on the spot, as the Moscow traffic police did.
—Y Maxi cantó —prosiguió Miguel Aparecido—; cantó tan bien las rancheras que engañó a su mamacita haciéndose pasar por mudo y tullido mientras lo visitaban sus compañeros de artes —mariachis y policías y motos y matones—, y Maxi los organizaba para una serie de crímenes citadinos que iban de la inocencia de robar el correo que venía de Estados Unidos porque los trabajadores a veces son tan ignorantes que mandan los dólares en una carta, hasta atacar a mujeres preñadas para robarlas en los cruces de avenidas, cuando reina la confusión de los semáforos, los policías de tránsito y el escape de los motores.
“He sang rancheras so well he deceived his poor mama, passing himself off as mute and crippled while his comrades-in-arts—mariachis and police and potheads and thugs—visited him, and Maxi organized them for a series of urban crimes ranging from the innocence of stealing mail from the United States because workers are sometimes so ignorant they send dollars in a letter, to attacking pregnant women to rob them at intersections when there’s a confusion of streetlights, traffic police, and racing engines.”
traffic cops
Un policía de tránsito cubría el ángulo opuesto.
A traffic cop occupied the opposite corner of the picture.
Delaney levantó una mano como un policía de tránsito.
Delaney held up his hand like a traffic cop.
—Y también están, ¡por Dios!, la policía de tránsito y quién sabe quién más… ¡ellos también vendrán!
“And then—Good Lord!—the traffic cops and who knows who else…they’re bound to!”
Un policía de tránsito, un viejecillo simpático al que acostumbraba a saludar con la mano todas las mañanas porque estaba de servicio por el camino de mi trabajo, empezó a rascarse.
A traffic cop, a nice old man, that I used to nod to each morning on my way to work, began to itch!
Carr se quedó parado con una rodilla apoyada en una mesa, apenas inclinado, con la mano elevada a medias como si fuera un policía de tránsito ebrio ordenándole a todo el mundo que se detuviera.
Carr stood with his knee pushed forward against a table, swaying slightly, his hand still upraised like a drunken traffic cop ordering the world to stop.
–En algún punto de nuestro trayecto por la ruta 111 alguien nos detendrá, quizás un policía de tránsito, o tal vez nos veremos involucrados en un accidente, de modo que quedará documentado en forma pública, y entonces aparecerán ellos.
“Somewhere on our way out to route 111, someone's going to stop us, maybe a traffic cop, or maybe we'll be in an accident, so there'll be a public record, and then they'll show up.
Ya había tenido unos cuantos sermones indignados por los policías de tránsito que parecían deleitarse, cuando se inclinaban sobre su pequeño coche, mirando su rostro indignado y reteniéndola mientras la adoctrinaba sobre el límite de velocidad que no ofrecía peligros.
She had already had several lectures from traffic cops who seemed to take a delight in leaning into her tiny car, gazing at her indignant face and holding her up while they expounded on the safe limits of speed.
Dijo que quizá prefiriera ser ladrón o santo o borracho o recolector de basura o empleado de una estación de servicio o policía de tránsito o ermitaño. Ahí perdí la paciencia. Le dije que tendría que mover el culo y hacer algo útil. Y entonces él dijo: »—¿Qué?
He said he might want to be a thief or a saint or a drunkard or a garbage man or a gas pumper or a traffic cop or a hermit. Then I lost my patience, my woolly blanket, and said that he had to get off his ass and do something useful and he said: "What?
Un policía de tránsito estaba junto al cadáver cuando me agoté de buscar a la mujer en el edificio, me identifiqué como periodista y el señor me mostró la cartera del difunto. Y ahí fue mi sorpresa… El poeta pone el juego a doses y hace pasar a todos. Lo goza en silencio, luego rompe el cierre con el dos/tres y lleva la mano.
"A traffic cop had already gotten there by the time I gave up looking for the lady. When I told him I was a reporter, he showed me the guy's wallet and that's when I got the big surprise..." The poet pulled his own surprise, playing a two and forcing everyone else to pass. Enjoying his move in silence, he played the two/three.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test