Übersetzung für "objetivo" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Cuadros 29E.6 (Objetivo), 29E.8 (Objetivo 1), 29F.7 (Objetivo), 29F.9 (Objetivo 1), 29G.6 (Objetivo), 29G.8 (Objetivo 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
El Objetivo 1(a) es esencialmente el objetivo global de la OIMT que abarca todos los otros objetivos.
Objective 1(a) is essentially the overarching objective of the ITTO, encompassing all of the other objectives.
ii) Un objetivo general y objetivos específicos para el período;
(ii) A general objective and specific objectives for the period;
ii) Dirigir intencionalmente ataques contra objetivos civiles, es decir, objetivos que no son objetivos militares
(ii) Intentionally directing attacks against civilian objects, that is, objects which are not military objectives
Pertinencia de los objetivos con relación a los objetivos del Plan Federal de la Mujer
Relevance of the objectives to the objectives of the PFM
- Estoy siendo objetivo.
- I'm perfectly objective.
Determinar sus objetivos.
Determine his objectives.
Nuestro principal objetivo.
Our main objective
¿El objetivo estratégico?
The strategic objective?
¡Yo soy objetivo!
I'm objective!
Es objetivo, sumiso.
It's objective, submissive.
Objetivos ahora visibles.
Objectives now visible.
¿Contra cuáles objetivos?
Against what objectives?
- Con objetivos distintos.
- With different objectives.
¿Cuál es tu objetivo? —¿Mi objetivo?
“What is your objective?” “My objective?
Objetivo Uno y Objetivo Dos, decían.
Objective One and Objective Two, they were saying.
—Tenemos que llegar al objetivo. —Este es el objetivo. El equipo.
“We have to complete the objective.” “This is the objective,” I said. “The team.”
Este era su objetivo.
That was his objective.
—Ese no es… mi objetivo.
That is… not my objective.
¿No era este el objetivo?
Wasn't that the object?"
—Ese sería el objetivo.
“That would be the objective.”
Ellos no eran su objetivo.
They weren’t Saul’s objective.
Para él, el objetivo lo era todo.
To him, the objective was everything.
—¿Con qué objetivos?
By what objective measure?
Substantiv
A. Objetivo 1 de los objetivos de desarrollo del Milenio
A. Goal 1 of the Millennium Development Goals
Ese objetivo concuerda con el objetivo de la OMS, "Salud para todos".
That goal is in line with the goal of WHO -- Health for All.
B. Objetivo 2 de los objetivos de desarrollo del Milenio
B. Goal 2 of the Millennium Development Goals
Los objetivos de desarrollo del Milenio son objetivos de África y son objetivos del mundo.
The Millennium Development Goals are Africa's goals and they are the world's goals.
Objetivo 2 de los objetivos de desarrollo del Milenio
Goal 2 of the Millennium Development Goals
Es nuestro objetivo y debería ser el objetivo de todas las delegaciones.
That is our goal and should be the goal of all delegations.
Nuestros objetivos son los objetivos de las Naciones Unidas.
Our goals are the goals of the United Nations.
Objetivo 1 de los objetivos de desarrollo del Milenio
Goal 1 of the Millennium Development Goals
C. Examen objetivo por objetivo de los progresos
C. Mid-decade goal-by-goal review
Este objetivo excede el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y otros objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.
This goal is over and above the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals.
- Su objetivo no es mi objetivo.
- Your goal is not my goal.
Tres objetivos básicos:
Three basic goals:
- Mi único objetivo
- My only goal
- Tu gran objetivo.
- Your big goal?
No veíamos objetivo porque no había objetivo.
We couldn't see a goal because there was no goal.
- Es mi objetivo.
- That's my goal.
Dinero, horarios, objetivos.
Money, schedules, goals.
¿Con qué objetivo?
Toward what goal?
Grandes objetivos, ¿verdad?
loftier goals, eh?
Pero ¿cuál es tu objetivo? —¿Mi objetivo?
“But what is your goal?” “My goal?”
¡La torre es nuestro objetivo…, nuestro único objetivo!
The keep is our goal-our only goal!
—¿Es ese nuestro objetivo?
“Is that the goal?”
¿No es eso un objetivo?
Is that not a goal?
Tener objetivos es frustrar la posibilidad de alcanzar esos mismos objetivos.
To have goals is to frustrate the attaining of goals.
Pero ese no era mi objetivo.
But that was not my goal.
¿No es este tu objetivo?
This is not your goal?
Éste era su objetivo.
That was their goal.
Substantiv
Objetivo: Se avanza en la mayoría de los objetivos
Target: Progress on most targets achieved
Un total de 19 países han fijado objetivos para la fecundidad; 21, objetivos para la migración, y 23, objetivos para la mortalidad.
A total of 19 countries have set targets for fertility, 21 have targets for migration, and 23 have targets for mortality.
Objetivo: 100% (Objetivo para 2003/2004: 90%)
Target: 100 per cent (target 2003/04: 90 per cent)
Objetivo: 100% (objetivo del ejercicio 2003/2004: 90%)
Target: 100% (target 2003/04: 90%)
Objetivo: Consecución por Ucrania antes del 2010 del objetivo de desarrollo del Milenio relativo a la pobreza
Target: Ukrainian MDG target on poverty achieved by 2010
"Objetivo adquirido". "Misil activado". "Objetivo destruido".
"Target acquired." "Missile engaged." "Target destroyed."
No podemos estar las dos solas así, piensa... objetivo, objetivo, objetivo.
We can't be off alone like this, though. Target, target, target,
Objetivo... ¡Sequencia de objetivo confirmada!
Target... target sequence confirmed!
Objetivo Menlo-- Objetivo Jesse Menlo.
Target Menlo-- target Jesse Menlo.
Rifle Dos-Uno sobre el objetivo, repito, sobre el objetivo.
“Rifle Two-One is on target, on the guy, on target now.”
Todos eran un objetivo.
Everything was target.
No era el objetivo.
She was not the target.
Ella era el objetivo.
She was the target.
—¡A por el objetivo!
“Go for the target!”
—Que era el objetivo.
Who was the target.
¿Cuál era el objetivo?
Was this the target?
GO Objetivo N.º 1 no era el único objetivo probable.
GO Target #1 was not the only likely target.
No eras tú el objetivo
You weren’t the target.’
Substantiv
Los objetivos son:
The aims are:
Sus objetivos son:
It aims:
Apuntad al objetivo.
Take your aim.
arruina tus objetivos.
spoil your aim.
Tu auténtico objetivo.
Your true aim.
Apunten al objetivo.
Take the aim
fatal tome objetivo!
fatal take aim!
Objetivo a la...
Aim for the...
¿Y cuál es el objetivo?
And what's the aim?
su objetivo es engañar.
their aim is to mislead.
Mi objetivo es complacer...
My aim is to please…
–Ese era su verdadero objetivo.
That was his real aim.
Sus objetivos eran los mismos.
Their aims were the same.
Había logrado ya su objetivo.
His aim was steady.
Ese era su único objetivo.
That was its sole aim.
Nuestro principal objetivo es…
Our primary aim is to—
Ese nunca fue nuestro objetivo.
That was never our aim.
Substantiv
Esto contribuirá a evitar que las investigaciones se realicen con la mira puesta en objetivos económicos y excluyentes, pues ese enfoque solo agravaría las desigualdades.
This will help avoid research conducted through a purely economic and exclusionary lens, an approach that would only aggravate inequalities.
Integración de una perspectiva de género en todos los procesos relacionados con los objetivos de desarrollo del Milenio: presentación de informes, promoción y fomento de la capacidad
A gender lens integrated into all MDG processes: reporting, advocacy and capacity development
Para hacernos cargo de él, debemos observar al mundo de manera objetiva y pragmática, no a través del cristal distorsionado de una u otra teoría.
To grasp it, we must look at the world clinically and pragmatically — not through a distortion lens of some theory or another.
El objetivo de la capacitación era contribuir a elaborar una perspectiva de programación que asumiera la diversidad cultural y mejorar la ejecución de los proyectos piloto.
The training was intended to feed into the work on developing a cultural diversity programming lens and to improve the implementation of pilot projects.
Miren al objetivo. Perfecto.
Eyes right to lens.
Encontrad aquí el objetivo.
Find the lens here.
Michele, mira al objetivo.
Michele, see the lens.
Quieres otro objetivo?
Want a lens?
¿Este es el objetivo?
This is a lens?
Mira el objetivo redondo.
Look into the lens.
Una prueba de objetivo.
Just a lens test.
Tapa del objetivo Damn!
Fucking lens cap!
Ella miró el objetivo.
She stared up at the lens.
Pero el objetivo continúa roto.
But the lens is still shattered.
La filosofía del esmerilador de objetivos
THE LENS-GRINDER'S PHILOSOPHY
Clavé los ojos en el objetivo.
I stared into the camera lens.
–¡Miltos, limpia el objetivo!
Miltos, wipe your lens!
O que no había retirado la tapa del objetivo.
Or that he’d left the lens cap on.
No miro el objetivo deliberadamente.
I don’t mean to look at the lens.
Solo tiene el objetivo roto.
“Aye, it’s just a broken lens.
Me quedé mirando el objetivo que me observaba.
I stared at the watching lens.
Substantiv
Con este objetivo, intentaremos:
To that end we will seek to,
Con este objetivo, la Conferencia:
To this end, the Conference:
Para nosotros no se trata de un objetivo; es un deber.
That for us is not an end, but a duty.
El cambio no es un objetivo en sí mismo.
Change is not an end in itself.
Con este objetivo, nos proponemos:
To that end we will,
Para lograr este objetivo, deberían:
To this end, they should:
Con ese objetivo, deben prohibirse.
To that end, they must be outlawed.
Mobu, cumplimos nuestro objetivo.
Mobu lady, we held up our end.
Ya veo tu objetivo...
I see into thy end...
- ¿Ése es nuestro objetivo final?
- Is that our end game?
¿Con qué objetivo, Su Señoría?
To what end, your Honour?
No era mi objetivo.
That wasn't my end.
Tenemos el mismo objetivo.
I'm after the same ends as you.
Ése era el objetivo de Ponymarrón.
That was Brownpony’s end.
Ese había sido siempre su objetivo.
That had always been his end.
Es el todo y el objetivo de la existencia.
It’s the be-all and end-all of existence.
Pero con un objetivo totalmente diferente.
But to a completely different end.
—¿Hace algo por alcanzar ese objetivo?
“Are you working toward that end?”
Para ella sólo era un medio para conseguir sus objetivos.
It was a means to an end for her.
Adjektiv
Por ejemplo, determinar que la persona fallecida participaba en las hostilidades es una cuestión inherentemente objetiva que requiere una investigación objetiva.
Whether, for example, the deceased was taking part in hostilities is an inherently factual question, requiring factual investigation.
Tal como se acordó en el Grupo, el informe es breve y objetivo.
As was agreed in the Group, the report is short and factual.
La reforma debe basarse en un diagnóstico claro y objetivo.
Reform must be founded on a clear and factual diagnosis.
Es objetivo y, a nuestro juicio, equilibrado.
It is factual and, in our view, balanced.
1. Situaciones objetivas
1. Factual situations
Es difícil obtener datos objetivos sobre esas materias.
Factual data are hard to gather on such matters.
La información que se proporciona es objetiva y pertinente.
The information given was factual and to the point.
Información actualizada y objetiva en la base de datos.
Up-to-date and factual information in database.
- Una información objetiva y precisa de los actos de racismo e intolerancia;
reporting factually and accurately on acts of racism and intolerance;
Siendo objetivos, son como ballenas asesinas.
Factually, they're like killer whales.
Su testimonio fue objetivo, conciso, y muy documentado.
Your testimony was factual, concise, And thoroughly documented.
Siempre una buena fuente de información objetiva.
Always a good source for factual information.
No, es un verdadero error objetivo
No, it's an actual factual error.
"Limpia" y "objetiva" son cosas muy distintas.
"Clean" and "factual" are very different things.
Necesitamos una audiencia objetiva para aclarar esto.
We need a factual hearing to sort this out.
y le llegó a ser muy objetiva.
And then it came, and you became very factual.
Muy descriptiva, objetiva, detallista...
Too descriptive, factual, detailed...
¡Pero yo no he chantajeado a nadie, siendo objetivos!
But I blackmailed nobody, to be factual!
Bueno, Lo que crees no es objetivo.
Well, what you believe isn't factual.
Es totalmente objetiva. —Por supuesto.
It is purely factual.' 'Of course.
Algún dato objetivo, tal vez.
Something factual, perhaps.
Contiene un error objetivo.
It has one serious factual error.
Empezaremos por algunos detalles objetivos.
“Let’s start with some factual details.
Los documentos estaban redactados objetiva y burocráticamente.
The papers were factual and bureaucratic in style.
Utilicé frases cortas y objetivas.
I kept my statement short and factual.
Sus relatos eran objetivos, descriptivos, lecciones médicas.
Their tellings were factual, descriptive, medical teachings.
Ella dio a Alleyn todos los detalles objetivos de esta experiencia.
She gave Alleyn the factual details of this experience.
La validez objetiva de estas afirmaciones no se puede cuestionar.
Of its factual validity, there can be little question.
Pero son, tal y como reza la argumentación de Schmitt, atribuciones objetivas.
But, as Schmitt would argue, those are factual attributes.
Adjektiv
Consideramos que ese enfoque es objetivo y tiene futuro.
We consider that this approach is realistic and has a future.
¿Leíste su doctorado sobre neo-ortodoxia y teología dialéctica objetiva?
Have you read her PhD on neo-orthodoxy and realistic dialectical theology?
¡Simplemente digo que una cifra más objetiva sería cinco!
I just think that a more realistic figure would be five!
Nuestra especie hermana, los chimpancés, es mucho más objetiva.
Our sibling species, chimpanzees, are far more realistic.
Simplemente no vale la pena pensar en el crecimiento descontrolado como una posibilidad objetiva.
Unchecked growth simply doesn't bear thinking about as a realistic prospect.
Gideon, siempre objetivo, aceptó que no podían colgar al rey Carlos en un cadalso como a un ladrón de caballos.
Always realistical, Gideon accepted they could not swing King Charles on a gibbet like a horse-thief.
Aquel periplo dirigió sus jóvenes anhelos hacia objetivos más realistas: Kóstylev, embargado por una fiebre viajera, empezó a estudiar con redoblado ahínco.
This journal turned his youthful dreams into more realistic channels—he studied with redoubled energy and enthusiasm, possessed by a restless urge to travel.
Adjektiv
Para repeler una agresión en grupo o armada contra protegidos, las personas que están de guardia, otras personas de la guardia (guardia del ejército) o un local para los centinelas, así como para detener los intentos de extraños de penetrar en los objetivos protegidos;
Repulse of a group or armed attack on guarded facilities, sentinels, others members of a military detachment or a guardhouse; and repulse of an attempt by outsiders to penetrate guarded facilities
No se tratará de una decisión cuidadosamente ponderada y tomada tras una evaluación detallada y objetiva de todas las circunstancias de hecho.
It will not be a carefully measured decision, taken after a detailed and detached evaluation of all relevant circumstances of fact.
- Trata de ser un poco más objetiva.
- Try to be a bit more detached.
- No puedo ser objetiva.
- I can't be detached.
Cuando llegue a los pequeños detalles, mantente objetiva.
When it gets down to the nitty-gritty, just stay detached.
¿Esto es un punto de vista objetivo?
You call this a detached viewpoint?
- Me pareció bastante objetivo.
- He seemed quite detached about it.
Sé profesional y objetivo.
Please try to maintain your professional detachment.
Creo que para educar debe controlarse, ser objetivo.
I think that to educate, You must control yourself, be detached.
Parecía objetiva, clínica.
She sounded detached, clinical.
—Trato de mantenerme alejada, de ser objetiva.
“I’m trying to be detached and reasonable.”
—Holly habla con una certidumbre seca y objetiva.
Holly speaks with dry, detached certainty.
Pero a su extraña y objetiva manera eso mismo me liberaba.
But in a strange, detached way that freed me.
En vez de eso, me sentí objetivo: quise saberlo todo.
Instead, I was detached: I wanted to know everything.
“Voy a morir”, pensó con cierto asombro objetivo.
I'm going to die, he thought with a kind of detached wonder.
el hombre que piensa, al ser objetivo, parece malo en comparación.
the thinking man, being detached, seems evil by comparison.
Ella podía ser tan objetiva y seria como cualquier hombre.
She could be just as detached and businesslike as any man.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test