Übersetzung für "mismas unidades" auf englisch
Mismas unidades
Übersetzungsbeispiele
1795. Las rendiciones de cuentas son exámenes de incidentes y operaciones llevados a cabo por soldados de una misma unidad o línea de mando junto con un oficial superior.
The debriefings are reviews of incidents and operations conducted by soldiers from the same unit or line of command together with a superior officer.
9.3.3 Los registros de navegación y los datos deberán anotarse en las mismas unidades.
Navigation and data records should be annotated in the same units.
Los registros de navegación y los datos deben anotarse en las mismas unidades.
74. Navigation and data records should be annotated in the same units.
Al parecer, se habría producido un enfrentamiento entre esos soldados y otro grupo de la misma unidad que les reprochaba su comportamiento abusivo.
A dispute had allegedly broken out between these soldiers and another group of soldiers from the same unit who opposed their abusive conduct.
Se alega que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 292 del Código Penal Militar, es común que los oficiales juzguen a subordinados que pertenecen a la misma unidad.
It is alleged that under article 292 of the Military Penal Code it is common for officers to judge subordinate officers who are from the same unit.
La aplicación de los criterios a la misma unidad de análisis a lo largo del tiempo permitió evaluar cómo fueron cambiando las prácticas de gestión.
Applying criteria to the same unit of analysis over time enabled evaluations of how management practices were changing.
Se acusó a elementos de las mismas unidades de estar implicados en otros cinco casos de violación en Kanyabayonga.
Elements of the same units were reported to be implicated in five other cases of rape in Kanyabayonga.
Esta iniciativa es complementaria del Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales, aunque está adscrito a la misma unidad del PNUD-FMAM, para facilitar su estrecha colaboración.
This is in addition to the National Communications Support Program (NCSP) though based in the same unit of UNDP-GEF for close collaboration.
Estábamos todos en la misma unidad.
We were all in the same unit.
Estaba en nuestra misma unidad.
He was in the same unit.
Porque estabais en la misma unidad.
Cause you were in the same unit.
Pero nunca en la misma unidad.
Yeah, but they were never in the same unit.
La misma unidad de Joey.
Same unit as Joey.
Estábamos en la misma unidad.
We were in the same unit.
No somos de la misma unidad.
We're not from the same unit.
Nunca estuvieron en la misma unidad...
Uh, they were never in the same unit...
La misma unidad, desaparecido al mismo tiempo.
Same unit, disappeared at the same time.
La misma unidad que el asesino.
Your buddy Kit? Same unit as the killer.
¿Cómo es que estáis en la misma unidad?
How come you're both in the same unit?"
–No me has dicho que eran de la misma unidad.
“You didn’t tell me you were from the same unit,”
Estuvieron juntos en Vietnam, en la misma época y la misma unidad.
They were in Vietnam, same time, same unit.
Los tres habían estado en la misma unidad, decían.
The three had been from the same unit once, they'd said.
Sirvieron en la misma unidad durante la Primera Guerra de Contacto.
They’d served in the same unit during the First Contact War.
Es muy probable que pertenezca a la misma unidad que los dos que murieron.
He’s most likely in the same unit as the two men who were killed.
Muchos soldados de infantería de la misma unidad se hacían los mismos tatuajes.
Lots of grunts from the same unit did similar body art.
Sólo hubo seis supervivientes y a todos los ingresaron en la misma unidad del hospital.
There were only six survivors, all of them admitted to the same unit.
Había otro chaval en la misma unidad que había perdido una pierna desde la rodilla para abajo.
There was another kid in the same unit who'd lost a leg from the knee down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test