Übersetzung für "medios de formas" auf englisch
Medios de formas
Übersetzungsbeispiele
En particular, ningún medio o forma de comunicación deberá utilizarse para restringir el acceso a la contratación.
In particular, no means or form of communication should be used to restrict access to procurement.
89. Respecto a la situación de los idiomas minoritarios, indígenas y demás idiomas, la Constitución de Ecuador en su sección tercera, Comunicación e información, Art. 16.- señala que "Todas las personas, en forma individual o colectiva, tienen derecho a: Una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa, en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, en su propia lengua y con sus propios símbolos.
89. With regard to the situation of minority, indigenous and other languages, article 16, of section three (Title II) of the Constitution on Communication and Information, states that, "All persons, individually or collectively, have the right to: 1. Free, intercultural, inclusive, diverse and participative communication in all spheres of social interaction, by any means or form, in their own language and with their own symbols; 2.
26. Toda persona, organización o grupo de organizaciones, cualquiera sea su forma jurídica o de hecho, su finalidad o actividad (lucrativa/no lucrativa; pública/privada; local/nacional/regional o internacional) deberá abstenerse de todo acto, cualquiera sea su naturaleza, que tenga por propósito o por efecto la utilización o la explotación de cualquier parte del patrimonio de los pueblos indígenas cualesquiera sean los medios o formas de dicho acto.
26. Any person, organization or group of organizations whatsoever legal or factual form, aim or activity (profit/non-profit; public/private; local/national/regional or international) must refrain from any act, whatsoever its nature, having as its purpose or effect the use or exploitation of any part of indigenous peoples' heritage whatsoever the means or forms given to this act.
Con respecto al acceso a los medios y formas de educación de los niños en situación de emergencia, cabe señalar que el artículo 18 del capítulo III de la Ley No.122/2006 sobre el asilo en Rumania y los artículos 9 y 10 de la sección 3 del capítulo II de la Orden gubernamental No.44/2004 sobre la integración social de los extranjeros que gozan de alguna forma de protección en Rumania, y sus enmiendas y adiciones, estipulan que los niños solicitantes de asilo tienen derecho a la educación escolar obligatoria, en las mismas condiciones que los niños rumanos.
1074. With respect to the access to means and forms of education for children in emergency situations it must be specified that Law No. 122/2006 on asylum in Romania, chapter III, art. 18 and the Government Ordinance No. 44/2004 on social integration of strangers who obtained a form of protection in Romanian, with further changes and additions, chapter II, section 3, art. 9, 10 stipulate the fact that the underage children requesting asylum have the right to compulsory school education, in the same conditions as Romanian underage children.
Los centros especiales son los encargados de educar a los alumnos con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, así como los alumnos con problemas de lenguaje, los alumnos que sufren varias discapacidades, así como los alumnos enfermos y endebles, en los centros de salud mediante un programa educativo especial que tiene sus propios métodos, medios y formas.
Special schools educate pupils with mental, sensorial or physical handicap, pupils with speech impairment, pupils with combined handicap, sick and weak pupils in health facilities using special education and instruction methods, means and forms.
Los Estados deberían incorporar tecnología y otros medios y formas de educación no tradicionales para hacer posible que las mujeres indígenas accedan al mercado de trabajo.
States should incorporate technology and non-traditional means and forms of education to allow indigenous women to access the job market.
19. Con respecto al artículo 5 bis 1) se formularon las siguientes sugerencias de redacción: i) sustituir el verbo "elegir", en la introducción del artículo, por el verbo "indicar expresamente"; ii) que se actualizaran las remisiones entre medios y formas de comunicación tras la fusión de los dos artículos; iii) dado que todo requisito de que la información figure por escrito o haya de ser firmada puede haber sido impuesto por alguna otra ley aplicable, tal vez la entidad adjudicadora no esté facultada para dictaminar cómo habrán de cumplirse los requisitos.
19. The following drafting suggestions were made with respect to draft article 5 bis (1): (i) to use the word "specify" instead of "select" in the opening sentence and in subparagraph (2); (ii) to update the cross-references between means and form of communications following the consolidation of the draft article; (iii) as any requirement for information to be in writing or for a signature could be found in other laws, the procuring entity itself might not be in a position to stipulate how the requirements would be satisfied.
148. Con relación a los medios y formas de organizar la información, véanse los párrafos 205 a 207 del segundo informe periódico (CAT/C/25/Add.10).
148. Regarding the means and forms of organization of the information, we refer the reader to paragraphs 205 to 207 of the second periodic report (CAT/C/25/Add.10).
Las principales tareas de la mesa redonda son: coordinar las actividades destinadas a fortalecer la cooperación entre los organismos públicos y las organizaciones no gubernamentales con miras a asegurar y proteger los derechos de las mujeres en el marco de los derechos democráticos universales; buscar medios y formas de asociación entre organismos públicos y organizaciones no gubernamentales con la finalidad de resolver los problemas relativos a la situación social y económica de la mujer; crear una base de datos única sobre las actividades de las organizaciones no gubernamentales, las esferas de interés prioritarias y las posibilidades de solución de los problemas sociales.
The main functions of this Round Table are to coordinate the work on strengthening the collaboration between State agencies and NGOs in delivering and protecting women's rights within the framework of democratic human rights, and to find the means and forms of a social partnership between State agencies and NGOs to tackle the problems of the socio-economic status of women and to create a unified data base on NGO activities, their priority areas of interest, and the existing possibilities of solving social problems.
El medio: alguna forma de descarga de energía.
The means: some form of energy discharge.
means forms
Definir: Medios y formas de apoyo, por ejemplo, la participación en trabajos de investigación previstos en decisiones de la CP.
Define: Means/forms of support, e.g. participation in research exercises mandated by COP decisions
Por ejemplo, los empleados de las bolsas de trabajo ofrecen información a las personas que tienen intenciones de viajar al extranjero para trabajar, los trabajadores del sistema de enseñanza imparten información y ofrecen aclaraciones destinadas a aumentar el conocimiento de científicos, estudiantes, pedagogos, padres y de la sociedad en general acerca de los medios, las formas y los métodos que se aplican en la trata de personas, así como sobre el posible riesgo de explotación, violencia y malos tratos a los inmigrantes ilegales y demás.
Employment services advised Ukrainians intending to travel abroad to work and educators raised the awareness of pupils, students, teachers, parents and the public about the means, forms and methods used by traffickers, as well as the potential risk of exploitation, violence and abuse of illegal immigrants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test