Übersetzung für "mayor medida" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
11.9 Las mujeres emprenden tareas voluntarias en mayor medida que los hombres.
Women undertake volunteering to a greater extent than men.
El desempleo afecta en mayor medida a la mujer que al hombre y está en constante aumento.
Unemployment affects women to a greater extent than men and is constantly growing.
Las mujeres también optaban en mayor medida por el trabajo por cuenta propia.
Women were also choosing self-employment to a greater extent.
Por ese motivo, se recurre a vehículos de alquiler en mayor medida de lo previsto inicialmente.
Hired vehicles are therefore used to a greater extent than was originally envisaged.
Las niñas dijeron que habían estado expuestas a esos contactos en mucha mayor medida que los niños.
The girls said that they had been exposed to such contacts to a far greater extent than the boys.
Lo mismo ocurre, e incluso en mayor medida, en el caso de los discapacitados y sus familias.
This is also the case, and even to a greater extent, for persons with disabilities and their families.
Debemos aprovechar todos esos esfuerzos en mayor medida y con mayor eficacia de lo que lo hemos hecho hasta ahora.
Each must be used to a greater extent and more effectively than we do now.
Estas preocupaciones, que afligen a la humanidad en general, afectan a los jóvenes incluso en mayor medida.
These problems, which besiege humanity in general, affect youth to an even greater extent.
En mayor medida, hemos vivido el fenómenos de la migración temporal.
To an ever greater extent, we have been experiencing the phenomenon of temporary migration.
No obstante, la Convención puede utilizarse en mayor medida aún como marco para la reforma legislativa.
However, the Convention could still be used to a greater extent as a framework for legislative reform.
Es siempre igual, pero ahora ponernos algo diferente nos llevaba, 26 camisetas de fútbol 26 pantalones blancos en mayor medida, a pensar que estábamos fuera, DE PRISIONES ISLA DE ROBBEN disfrutando fuera de prisión.
It's the same all over and all over, but now putting something different would place us to a greater extent, you know, to think that we are outside, enjoying ourselves ouside prison.
Baster-kin suspira hondo: de cansancio, con toda seguridad, pero en mayor medida todavía de satisfacción.
Baster-kin sighs heavily: with weariness, to be sure, but to an even greater extent with satisfaction …
En mucha mayor medida de lo que Galileo habría creído posible, mantuvo su promesa.
To a much greater extent than Galileo would have believed possible, she kept her vow.
Aunque seguía atado a las leyes de la gravedad en mayor medida que yo, podía moverse por el mundo con gran rapidez, consiguiendo un grado de invisibilidad que yo jamás había alcanzado.
Though he was still bound by the laws of gravity to a far greater extent than I was, he could move about the world very rapidly, attaining a brand of invisibility which he very much enjoyed.
La mujer aún no participa en la adopción de decisiones sobre asuntos tales como la lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades y los conflictos, las guerras y la ocupación, que afectan en mayor medida a la mujer.
Women did not yet participate in decision-making concerning such issues as combating poverty, hunger, illness, conflicts, war and occupation, which affected to a greater measure women.
La responsabilidad compartida que proponemos tiene que expresarse en un trato verdaderamente democrático en los términos del intercambio, donde los países económicamente grandes puedan, obviamente, contribuir en mayor medida.
The shared responsibility that we propose has to be expressed in a truly democratic form in the terms of trade, where the economically large countries can clearly contribute in greater measure.
Los mecanismos de financiación común también han demostrado su potencial para evitar gastos generales considerables y deberían emplearse en mayor medida.
Pooled funding mechanisms have also demonstrated their potential to save considerable overhead expenditures and should be employed in greater measure.
Tras haber adquirido una gran experiencia y alcanzado un estado de estabilidad y consolidación razonables, esperamos involucrarnos en mayor medida de manera directa en los futuros programas de las Naciones Unidas.
Having gained immense experience and reached a state of reasonable stability and consolidation, we are confident of involving ourselves in greater measure directly in future United Nations programmes.
Al respecto, se está examinando la posibilidad de revisar los servicios de bienestar social con el fin de reorientarlos en mayor medida hacia los grupos pobres y vulnerables.
In relation to that a question of revision of welfare services in order to direct it in greater measure to poor, vulnerable groups is being studied.
Sin embargo, resulta evidente que se apoyará en mayor medida éste propósito, si fuesen encontrados métodos más prácticos para incrementar el conocimiento de la Declaración Tripartita sobre la base de observar críticamente su cumplimiento.
Nevertheless it has become evident that it will be supported in greater measure if the ILO finds new, more practical methods to increase understanding of the Tripartite Declaration on the basis of observing its fulfilment.
Los ingresos procedentes del petróleo y el gas contribuirían en mayor medida al producto interno bruto, los ingresos fiscales y las exportaciones de mercancías de los principales países productores de petróleo y gas en el futuro.
Revenue from oil and gas would contribute in greater measure to gross domestic product, fiscal revenues and the merchandise exports of the major oil- and gas-producing countries in the future.
La Organización adopta todos los métodos legítimos para contribuir a la eliminación de discriminación racial en todas partes y procura organizar los esfuerzos para ese propósito a fin de asegurar una mayor medida de efectividad, incluidos los siguientes métodos:
The organization adopts all legitimate means of contributing to the elimination of racial discrimination everywhere and attempts to organize efforts for that purpose, to ensure a greater measure of effectiveness, including the following:
La Organización debe ayudarles a desarrollarse, a fin de que puedan disfrutar en mayor medida de la paz y la prosperidad, que es uno de sus derechos humanos.
The Organization must help them develop, so that they too could enjoy a greater measure of peace and prosperity, which was their human right.
Teniendo en cuenta el aumento continuo de los recursos extrapresupuestarios puestos a disposición de las Naciones Unidas, se debe prestar atención a velar por que los gastos con cargo a recursos extrapresupuestarios estén sujetos a una mayor medida de escrutinio y control.
19. In light of the continued increase in available extrabudgetary resources, attention must be paid to ensuring that extrabudgetary expenditures were subject to a greater measure of scrutiny and control.
No sé qué mayor medida del éxito que podrí­a haber logrado.
I don't know what greater measure of success they could have achieved.
les había correspondido por línea de sangre tierra, estados y herencia legal en el reino, si bien en mayor medida a quien es- taba en más elevada posición, cuya parte era un reino entero. 1910
blood descended in that realm, estates and rightful heritage, 1850 but in greater measure to the one that was higher in the land, a kingdom wide.
Y de Guido recibía ternura y sumisión en mayor medida, tal vez porque éste recibía por fin el tan anhelado reconocimiento de su labor como compositor.
And from Guido he received an even greater measure of tenderness and submission, perhaps because Guido was at last receiving the recognition as a composer he had craved for so long.
Y cuando he destruido algo, lo que he dejado detrás beneficia a las generaciones futuras en mucha mayor medida que el daño provocado, las vidas a las que he puesto fin o he arruinado.
And when I have destroyed, what I have left behind will benefit future generations in far greater measure than the damage I did, the lives I ended or ruined.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test