Übersetzung für "más insolentes" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Lo cual hace mi insolencia aún más insolente y vuestro perdón doblemente indulgente.
True, which makes my insolence all the more insolent and your pardon twice as gracious.
Cada días más agresiva, más insolente, mordaz, fría,
More aggressive each day, more insolent, caustic, cold,
Es más despótico que la monarquía, más insolente que la autocracia, más egoísta que la burocracia.
It is more despotic than monarchy, more insolent than autocracy, more selfish than bureaucracy.
Y el duque no podría haber sido más insolente de haberlo intentado.
And he could hardly have been more insolent if he had tried.
Y cada año que pasa los romanos se hacen más atrevidos, más insolentes e insoportables.
And every year the Romans grow bolder, more insolent and more intolerable.
Se alejaban para luego retornar más cercanas, en círculos cada vez más insolentes.
They moved off in order to come closer, drawing circles that were ever more insolent.
La piel es más blanca, la mirada más altiva, el modo de andar más noble, la gracia más insolente.
The skin is whiter, the eye more proud, the gait more noble, and grace more insolent.
Augustin cada vez está más insolente, y he aquí que inopinadamente su melodía empieza a fundirse con la de La Marsellesa.
Augustin grows more and more insolent, and suddenly the melody of Augustin begins to blend with the melody of the Marseillaise.
–¡Dalton! –¡Dalton! – remeda el guardavía. Diddy ya está furioso. El hombre se ha puesto aún más insolente que la otra vez.
“Dalton!” “Dalton!” mimicks the trackman. Diddy enraged. The man being insolent again, more insolent than before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test