Übersetzung für "los padres se" auf englisch
Los padres se
Übersetzungsbeispiele
the parents are
Responsabilidades de los padres y asistencia a los padres
Parental responsibilities and assistance to parents
212. Los hijos de padres de acogida menores de 18 años también tienen el derecho a residir temporalmente en Lituania, si sus padres biológicos, padres adoptivos o uno de los padres biológicos o uno de los padres de acogida:
212. Children or foster parents aged below 18 also have the right of temporary residence in the Republic of Lithuania, if their parents, adoptive parents, or one of parents or foster parents:
A un padre o padres adoptivos;
With an adoptive parent or parents
A. Orientación a los padres y responsabilidades comunes de los padres
A. Parental guidance and parents' common responsibilities
También tiene un componente de los padres y el hogar con videocintas para los padres, una guía para los padres y un manual para el líder del taller de padres.
The program also includes a parent/home component with videos for parents, a parent's guide, and a parent workshop leader's manual.
b) Documentos que acrediten la identidad de los padres (o uno de los padres);
(b) Documents attesting to the parents' (parent's) identity;
Padre adoptivo/padre de la familia de guarda/encargado del niño
Foster parent/house parent/childminder
B. Obligaciones de los padres, asistencia a los padres y prestación
B. Parents common responsibilities and assistance to parents and the
Los padres se ocupan del vestuario y el decorado.
The parents are taking care of all the costumes and sets.
Todos los padres se tienen que vestir de figuras históricas y hablar de sus logros.
All the parents are dressing up as historical figures and talking about their accomplishments.
Bueno, En mi país, tenemos la costumbre, de que los padres se involucren en la vida de sus hijos.
Well, in my country, we have this thing where the parents are involved in their kids' lives.
Los padres se han ido... y tú obedeces a este idiota Oscar... que sólo quiere romper cosas.
The parents are gone... and you obey this idiot Oscar... who just wants to break things.
Los padres se quedan con los vecinos de al lado.
The parents are staying with the next-door neighbours.
Los padres se niegan a la transfusión y los rayos X.
The parents are refusing blood draws and X rays.
Esta noche los padres se llevarán lejos a la niña... Hacia algún lugar en la costa.
The parents are taking the girl away tonight, down the coast somewhere.
Los padres se habían ido, pero la habitación seguía pagada por ese día.
The parents are gone,but the room's still paid for.
"Las tendencias de los padres se forman a partir de sus experiencias y afectan las características de sus descendientes."
"The trends of the parents are formed by its experiences...' and affects the characteristics of its descendants."
En los secuestros infantiles los padres se suelen venir abajo. Si no tenemos cuidado.
In a child abduction, the parents are likely to break down if we aren't careful.
que fueron los padres de nuestros padres,
who were the parents of our parents,
mis padres porque eran padres).
my parents on the grounds of being parents.)
Eh bien! Los padres son los padres.
Eh bien! Parents are parents.
Los padres de mis padres tenían dinero.
My parents' parents had money.
Los padres de mis padres tenían esa forma.
My parentsparents had that shape.”
Nací de mis padres. Padres humanos.
I was born to parents. Human parents.
Mis padres seguían siendo mis padres.
My parents were still my parents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test