Übersetzung für "lo refrescante" auf englisch
Lo refrescante
Übersetzungsbeispiele
the refreshing
Se trata de un enfoque refrescante, pero que también lleva a mi delegación a solicitar una aclaración.
This is a refreshing approach, but one that also leads my delegation to seek further clarification.
d) Locales de entretenimiento, esparcimiento y venta de bebidas refrescantes;
(d) Facilities and places for entertainment, recreation or refreshment;
51. El Sr. Prosper dice que la evaluación franca del Estado parte es refrescante y es una gran ayuda para el Comité.
Mr. PROSPER said that the State party's frank self-assessment was refreshing and helpful for the Committee.
Tanto en lo que respecta a la vinculación del racismo con la pobreza como a la forma de abordar la cuestión de la desigualdad, el informe es directo y refrescante.
Both in linking racism to poverty and in tackling the issue of inequality, the report had been forthright and refreshing.
Mi delegación toma nota con satisfacción del refrescante intercambio y el diálogo asiduo entre la Corte y otras cortes y tribunales internacionales.
My delegation notes with satisfaction the refreshing interchange and regular dialogue between the Court and other international courts and tribunals.
El Presidente Razali Ismail aportó una actitud decidida y refrescante a la labor de la Asamblea General.
President Razali Ismail brought with him a refreshing sense of purpose in the work of the General Assembly and the United Nations.
Nutrición y productos refrescantes, principalmente lácteos
Nutrition and refreshment products, mainly dairy
La tendencia reciente hacia la cooperación entre la UIP y las Naciones Unidas es refrescante, y es mérito de los dirigentes de ambas organizaciones.
The recent trend towards cooperation between the IPU and the United Nations is refreshing and is a credit to the office-holders of both organizations.
Las elevadas temperaturas se compensan por el efecto refrescante de los vientos del noreste.
Its high temperatures are compensated by the refreshing effect of the north-east trade winds.
Todo eso fue muy refrescante.
This was all refreshing.
Eso sería una refrescante...
That would be a refreshing
Es lo más refrescante que hay.
“It’s most refreshing.”
Una ocasión refrescante.
`A refreshing occasion.
Resultó muy refrescante.
It was very refreshing.
Delicioso y refrescante.
It was delicious and refreshing.
El paseo era refrescante.
The walk was refreshing.
Curiosamente refrescante.
Curiously refreshing.
Además, piensa en lo refrescante que será... ponerte el uniforme recién planchado después del combate.
Besides, think how refreshing it'll be... to slip into a nice, freshly pressed uniform after your bout.
- No sabes lo refrescante que es encontrar a alguien que comprenda lo más elemental.
- You don't know how refreshing it is to find someone that understands the basics.
No puedo decir lo refrescante que es ver a alguien realmente escribir una carta a mano.
I can't tell you how refreshing it is to see someone actually writing a letter by hand.
Es increible lo refrescante que es hacer estallar el plástico de burbujas alrededor de 3:00 de la mañana
It's amazing how refreshing it is to pop bubble wrap around 3:00 in the morning.
No sabe lo refrescante que es conocer a alguien que no sólo viene al teatro sino que se entrega a él.
You don't know how refreshing this is to meet someone who doesn't just come to the theatre but who gives himself over to it.
¿Sabes lo refrescante que es abrir la nevera y no tener marcas de mordidas en el queso?
Do you know how refreshing it is to open the refrigerator and not have bite marks in the cheese?
Puedo decir, el Sr. Bighetti, lo refrescante que es para finalmente encontrarse con alguien en la comunidad tecnológica que es tan libre de pretensiones y el ego?
May I say, Mr. Bighetti, how refreshing it is to finally encounter someone in the tech community who is so free of pretension and ego?
> ChicoTerciopelo: No sabes lo refrescante que es oír decir eso a alguien de tu edad.
>VelvetBoy: You don’t know how refreshing it is to hear someone your age say that.
una demostración de lo refrescante que era que me gustaran las más vulgares postales de felicitación (gatitos con madejas de lana, perros con aspecto de ancianos).
how refreshing it was that I liked vulgar greetings-cards (kittens with balls of wool, dogs resembling old men).
No sabéis lo refrescante que es hablar con alguien que sabe ver el fondo del asunto, de modo que no os insultaré dando rodeos.
I cannot tell you how refreshing it is to talk to someone who sees straight to the heart of things, so I will not insult you by dithering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test