Übersetzung für "es refrescante" auf englisch
Es refrescante
Übersetzungsbeispiele
it's refreshing
- Es refrescante, ¿verdad?
- It's refreshing, isn't it?
¡Es refrescante! INFLAMABLE
Oh, it's refreshing!
Es refrescante. Legal Siegel levantó sus manos huesudas en lo que suponía que era un gesto de disculpa. —Solo lo comento.
It’s refreshing.” Legal Siegel raised his bony hands in what I guessed was an apologetic gesture. “I’m just saying.”
Luego abrió el armario, sacó de él una botella grande de agua de colonia, mojó el pañuelo con ella y se lo pasó, con evidente sensación de alivio, por la cara y la frente—. ¿Te pones tú también una poca? —preguntó a Marcello—. Es refrescante.
Then he opened the wardrobe, took out a big bottle of eau du cologne, wet the handkerchief with it, and rubbed it with relief over his face and forehead. “Do you want some, too?” he asked Marcello. “It’s refreshing.”
Se trata de un enfoque refrescante, pero que también lleva a mi delegación a solicitar una aclaración.
This is a refreshing approach, but one that also leads my delegation to seek further clarification.
d) Locales de entretenimiento, esparcimiento y venta de bebidas refrescantes;
(d) Facilities and places for entertainment, recreation or refreshment;
51. El Sr. Prosper dice que la evaluación franca del Estado parte es refrescante y es una gran ayuda para el Comité.
Mr. PROSPER said that the State party's frank self-assessment was refreshing and helpful for the Committee.
Tanto en lo que respecta a la vinculación del racismo con la pobreza como a la forma de abordar la cuestión de la desigualdad, el informe es directo y refrescante.
Both in linking racism to poverty and in tackling the issue of inequality, the report had been forthright and refreshing.
Mi delegación toma nota con satisfacción del refrescante intercambio y el diálogo asiduo entre la Corte y otras cortes y tribunales internacionales.
My delegation notes with satisfaction the refreshing interchange and regular dialogue between the Court and other international courts and tribunals.
El Presidente Razali Ismail aportó una actitud decidida y refrescante a la labor de la Asamblea General.
President Razali Ismail brought with him a refreshing sense of purpose in the work of the General Assembly and the United Nations.
Nutrición y productos refrescantes, principalmente lácteos
Nutrition and refreshment products, mainly dairy
La tendencia reciente hacia la cooperación entre la UIP y las Naciones Unidas es refrescante, y es mérito de los dirigentes de ambas organizaciones.
The recent trend towards cooperation between the IPU and the United Nations is refreshing and is a credit to the office-holders of both organizations.
Todo eso fue muy refrescante.
This was all refreshing.
Eso sería una refrescante...
That would be a refreshing
Una ocasión refrescante.
`A refreshing occasion.
Resultó muy refrescante.
It was very refreshing.
Delicioso y refrescante.
It was delicious and refreshing.
El paseo era refrescante.
The walk was refreshing.
Curiosamente refrescante.
Curiously refreshing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test