Übersetzung für "lienzo de" auf englisch
Lienzo de
Übersetzungsbeispiele
canvas of
Oleo sobre lienzo, 80" x 74"
Oil on canvas, 80" x 74"
La segunda parte, titulada "Pourquoi" ("Por qué"), adoptó la forma de un gran tríptico de lienzo creado por un artista senegalés que ilustraba a través de texturas gráficas que recordaban a los materiales de archivo la práctica inhumana de abarrotar los barcos con esclavos africanos.
The second part, entitled, "Pourquoi" ("Why") took the form of a large canvas triptych created by a Senegalese artist. It illustrated through graphic textures reminiscent of archival materials the inhuman practice of cramming enslaved Africans into slave ships.
119. Ningún país es un "lienzo en blanco" que espera ser convertido en una economía de mercado.
119. No country is a "blank canvas" waiting to be converted into a market economy.
Y sin embargo, esta tierra es el lienzo en el que han quedado grabados miles de años de historia judía, y tiene poderosas implicaciones para nuestra seguridad.
Yet this land is the canvas on which thousands of years of Jewish history have been etched. And it has powerful implications for our security.
Los participantes en la Cumbre Mundial de los Niños sobre el Medio Ambiente formularon compromisos concretos y prepararon un mensaje sobre un lienzo gigante para los dirigentes mundiales en la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas celebrada en septiembre de 2005.
The participants at the Children's World Summit for the Environment made specific commitments and prepared a message on a giant canvas for world leaders at the September 2005 World Summit of the United Nations.
Se pueden alcanzar resultados si seguimos descartando borradores iniciales, si seguimos cambiando de lienzo.
Results can be achieved if we keep throwing away initial sketches, if we keep changing the canvas.
Debemos borrar estas feas manchas del lienzo de la vida contemporánea.
We will have to erase these ugly stains from the canvas of contemporary life.
Esto también es cierto en mi propio país, que es relativamente nuevo en el gran lienzo de la diversidad cultural y religiosa y en el que aprendemos todos los días y trabajamos políticamente para integrar a los inmigrantes y refugiados de modo se respeten sus identidades y experiencias.
This is also the case in my own country, which is relatively new to the broad canvas of cultural and religious diversity and where we are learning every day and working politically to integrate immigrants and refugees in a manner that is respectful of their identity and experience.
También se ha hablado mucho del llamado "milagro del Asia oriental" al plantear la posibilidad de que el fenómeno pudiera cuajar en otras regiones y países, pero no puede considerarse a ningún país como un lienzo en blanco ni puede pretenderse plasmar automáticamente el resultado esperado cuando se trata de convertirlo en una economía de mercado.
31. Much had been said about the so-called "East Asian miracle" and its applicability to other regions and countries. But no country was a "blank canvas"; thus efforts to convert a country to a market economy would not automatically achieve the desired result.
En el lienzo de las voces rotas
On the canvas of broken voices
Me ayuda a pintar el lienzo de alguien que está...
It helps me paint the canvas of someone's...
Me escapo del mundo real en mi pequeño estudio y allí ante mi se alza el ilimitado lienzo de mi imaginación.
I flee from the real world into my little studio and there before me is the unlimited canvas of my imagination.
En el trivial lienzo de nuestros despreciables destinos
Upon the banal canvas of our pitiful destinies
para no caer en la tentación de pintar a nuestro prójimo con pinceladas mas grandes que las que el lienzo de esta tarde podría justificar.
lest we give in to temptation that paints our fellow man with brushstrokes more grandiose than the canvas of the evening may warrant.
Ahora ante un lienzo de longitud finita
Now faced with a canvas of finite length
Parece salido del lienzo de un retrato del siglo dieciséis de Gainsborough o van Dyke.
It's like he leapt off the canvas of a 16th century portrait by Gainsborough or van Dyke.
Eres un lienzo de evidencia, Ian.
You're a canvas of evidence, Ian.
Un pequeño golpe en el lienzo de posibilidades.
One small stroke on the canvas of possibilities.
¿Es realmente posible... capturar toda una vida... en el lienzo de una pintura?
ls it really possible... to capture a whole life... on the canvas of a painting?
Como un lienzo vacío.
Like a blank canvas.
mi caballete: sin lienzo;
my easel - no canvas;
Pesaba como un lienzo.
It was as heavy as a piece of canvas.
El monte es como un lienzo.
The hillside is like a canvas.
Y este es tu cerebro en lienzo.
“This is your brain on canvas.”
Un lienzo perfecto, limpio.
A perfect, clean canvas.
Sólo el lienzo negro.
Just the black canvas.
Se quedó mirando el lienzo.
He looked at the canvas.
Lienzo en lugar de película.
Canvas instead of film.
—¿Un lienzo completamente nuevo?
A whole new canvas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test