Übersetzung für "hundido en" auf englisch
Hundido en
Übersetzungsbeispiele
NAKILAT 73: hundida/pérdida total
- NAKILAT 73 - sunk/total loss
Algunos se han hundido en la recesión más larga desde la segunda guerra mundial.
Some have sunk into the longest recession since the Second World War.
En África, la mayoría de los países se han hundido más profundamente en la pobreza.
In Africa, most countries have sunk deeper into poverty.
La mayor controversia a este punto era si la nave se había hundido por el ataque de un torpedo o porque había encallado.
The biggest controversy this time was whether the warship was sunk by a torpedo attack or due to stranding.
Pero los resultados demostraron que la nave no se había hundido por el ataque de un torpedo.
But the results proved that the vessel was not sunk by a torpedo attack.
Ningún arma fue perdida, y los navíos británicos hundidos no estaban equipados con armas nucleares ...
No weapons were lost, and the British vessels that were sunk were not carrying nuclear weapons ...
NAKILAT 72: hundida/pérdida total
- NAKILAT 72 - sunk/total loss
Los puertos se encuentran bloqueados, los barcos hundidos, las grúas volcadas.
Harbours are blocked, ships sunk, cranes toppled.
Hundida "a causa de una vía de agua activa durante mucho tiempo en la bocina del codaste"
sunk “by leakage of water from stern tube over long period of time”
Además, se han hundido tres barcos y otros 17 han sufrido graves daños.
In addition, 3 vessels have been sunk and 17 others have sustained serious damage.
"Atacado y hundido en el Mar del Japón".
Attacked and sunk in the Sea of Japan.
Fueron hundidos en aguas poco profundas.
They were sunk in shallow water.
El Tigre parece haberse hundido en ellos.
The Tiger seems to have sunk in it.
Hundido en una tormenta en 1723.
Sunk in a storm in 1723.
Sr. Nogi, hay muchos barcos hundidos en el puerto.
Mr. Nogi, there are many ships sunk in the port.
Hay un bote hundido en el mar.
There's a boat sunk in the sea.
No, debería ser prendido fuego y hundido en el puerto.
No, it should be burnt and sunk in the harbor.
¿Fue el barco hundido en el agua?
Was the ship sunk in water?
Estamos hundidos en la ignorancia y el prejuicio.
We are sunk in ignorance and prejudice.
Todo el reino de Francia está hundido en el libertinaje.
The whole kingdom is sunk in dissoluteness.
Uno de ellos fue hundido.
One of them was sunk.
La Randolph, hundida.
The Randolph, sunk.
Pero su barco se había hundido.
But their boat was sunk.
Las llamas se habían hundido.
The flames had sunk.
hundida en la tierra;
lying sunk in the earth;
Pero dijo que se había hundido.
But she said it was sunk.
Pero el Diamond también fue hundido, por lo que el Wryneck, también de la Royal Navy, fue en su socorro y fue a su vez hundido.
But Diamond was sunk, so HMS Wryneck went to help and was also sunk.
Tú eres una isla que no se ha hundido.
You are an island that has not sunk.
Pronto estaría hundido.
Soon she would be sunk.
—No, allí no lo han hundido.
    ”No-they haven’t sunk her just there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test