Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Un tercer "terrorista" logró huir.
A third "terrorist" managed to escape.
Debido a ello, tuvo que huir de Azerbaiyán.
Because of this, the complainant had to escape from Azerbaijan.
Dos de los refugiados lograron huir.
Two of them escaped.
Los asaltantes lograron huir.
The assailants managed to escape.
Caída al huir de la policía
Fell while escaping police custody
No tienen medios de huir.
They have no means of escape.
Se dice que se dispara contra los que tratan de huir.
Porters attempting to escape are reportedly shot.
Los otros dos perseguidos habrían logrado huir.
The other two persons apparently managed to escape.
¡Quiere huir con ella! —¿Huir adónde?
He means to escape with her!" "Escape where?
–Debo huir, Choubris. –¿Huir, señor?
“I must escape, Choubris.” “Escape, sir?”
No tenía manera de huir.
There was no escape.
Ropa con la que huir».
Clothes to escape in.
—Es imposible escapar —repitió el viento, y Fritti sintió que lo abandonaban las fuerzas. «No es el viento. Debo huir, huir, huir...»
"No escape," breathed the wind, and he could feel himself weakening. Not the wind, must escape, must escape
—A huir de Austerby.
To escape from Austerby.
Pero otros conseguían huir.
But some managed to escape.
Verb
-¿no puedes huir a algún lado?
-Can't you run away somewhere?
Huir a alguna parte...
Run away somewhere...
¡Jesús, huir a Francia!
Jesus, running away to France!
No huirá a ningún lado.
No... She can't run away anywhere...
¿Y va a huir a Brasil?
and you're running away to brazil?
Bueno, huir a casa, desde tu casa.
Well, run away to home... from your home.
- ¿Estabas allí cuando vio huir a Mikael?
-Were you there when he saw Mikael run away?
Lo suficiente como para hacer huir a cualquiera.
Enough to make anybody run away.
¿huir a una isla?
Run away to some island?
¿Deberíamos huir a algún sitio?
Shall we run away somewhere?
Verb
A medida que firmen más países los terroristas tendrán menos lugares adonde huir o donde esconderse.
As more countries sign on, terrorists will have fewer places to run or hide.
No había a donde huir.
There wasn't anywhere to run to.
No habría a donde huir.
There won’t be anywhere to run.
—¡Pero tenemos que huir!
But we need to run!
¡Tenemos que huir también!
We also need to run!
No teníamos a donde huir.
We had nowhere to run.
Verb
Más adelante dijo que, después de huir a Rusia, tomó un ferry primero a Alemania y luego a Dinamarca.
He later said that, after flying to Russia, he took a ferry first to Germany, and then to Denmark.
Nosotros no estamos acostumbrados a huir.
We are not used to flying.
—De huir por la oscuridad.
Flying through the dark.
Huir solos era más fácil.
To fly unencumbered was easier;
¿Por qué huir, atormentado y exilado?
Why fly scourged and outcast?
—¡Debemos huir, señoras!
We must fly, ladies!
¿Adonde podría huir?
Where could I fly to?
Pero un militar no puede huir.
But a soldier must never fly.
¿Dónde puedes huir?
Where can you fly to?
Vamos a huir de aquí.
We will fly from here.
Verb
El juez podrá imponer esos exámenes si la persona pretende huir o se opone al examen o a entregar el objeto que deba examinarse.
A judge may order such searches if a person tries to avoid or prevent a search or refuses to give up an object that needs examining.
Los niños y el maestro tuvieron que huir para evitar represalias.
The children and the teacher had to flee to avoid retaliation.
La persona tiene derecho a la defensa propia independientemente de la posibilidad de huir del atacante o pedir ayuda a terceros o a la autoridad.
A person has the right to self-defence regardless of the opportunity to avoid the assailant or seek assistance from other persons or authorities.
Con frecuencia, ante las agresiones y amenazas de que son objeto y la posibilidad de guardar prisión, los periodistas se ven obligados a huir de sus países de origen para evitar poner en peligro sus vidas.
30. Journalists, confronted with attacks, threats and possible imprisonment, are often forced to flee their home countries to avoid risking their lives.
Algunos de los refugiados que habían huido de la guerra en Côte d'Ivoire se vieron obligados a regresar para huir del conflicto en Liberia.
Some of the refugees who had fled the war in Côte d'Ivoire had been forced to flee back to avoid conflict in Liberia.
Algunos de ellos se vieron obligados a huir para evitar la persecución.
Some of them were forced to flee to avoid persecution.
467. Van Oord afirma que sus empleados se vieron obligados a huir de Kuwait o a esconderse para no ser capturados por las fuerzas iraquíes.
Van Oord states that its employees were forced to flee Kuwait or go into hiding in order to avoid capture by the Iraqi forces.
Sin embargo hay que tener cuidado en huir de la burocratización, dado que el interés de esos proyectos reside en la flexibilidad con que se planifican y ejecutan, así como su bajo costo.
Care must be taken, however, to avoid bureaucratization, as the advantage of these projects lies in the flexibility with which they are planned and implemented, as well as their low cost.
Huir de las responsabilidades.
Avoiding responsibility.
¿Deseaba huir de ella?
Was this like wishing to avoid her?
No debes huir ni evitarlo…
shouldn't avoid him?
Pero es inútil huir: está el silencio.
But it’s no use to try to avoid it: the silence is there.
-Lo ignoro. -Mejor sería huir de ellos.
"I ignore it." "It would be better to avoid them."
Saltan para huir del calor.
Jumping out to avoid the heat he’s creating.
¿O intentas huir de algún novio irritado?
Avoiding someone's angry boy-friend?"
—¿Un libro sobre cómo huir de ellos? —preguntó.
'It's a book on how to avoid them?' he said.
Tenemos que huir de la oficina de seguridad como de la peste.
“We want to avoid the security office like the plague.”
Verb
No es que vaya a huir a Atlantic City.
It's not like I'm running off to Atlantic City.
¿Vas a huir a Francia?
Are you gonna run off to France?
Por eso vas a huir a Africa.
That's why you're running off to Africa.
Estaban planeando huir a la soleada Costa Rica.
They were planning to run off to sunny Costa Rica.
¿Huir a Suiza para convertirme en uno de tus perritos falderos?
Run off to Switzerland and become one of your lapdogs.
Deberíamos huir a México y crear una secta.
We should run off to Mexico, start a cult.
Usted no debe huir, a hacer a sus padres locos.
Don't run off without telling! You'll drive your parents nuts.
¿Huir a la primera señal de problemas?
Run off at the first sign of trouble?
Sólo huir a un lugar nuevo en donde nadie te conozca.
Just run off someplace new where no one knows you.
¿Huir a los Mares del Sur?
Run off to the South Seas?
Verb
i) Ponga fin a las políticas de "culpabilidad por asociación" contra los familiares de quienes eluden el servicio nacional o tratan de huir de Eritrea;
(i) To end "guilt-by-association" policies that target family members of those who evade national service or seek to flee Eritrea;
Con el establecimiento de esa comunidad se producirá inevitablemente un aflojamiento de los controles fronterizos, lo que ayudará a los delincuentes a huir de la justicia.
The establishment of that community would inevitably lead to a relaxation of frontier controls, enabling criminals to evade prosecution.
En la práctica, se observa un fenómeno en algunos hombres que tienden a descuidarlas, o incluso a huir de sus responsabilidades, lo que aumenta las de la mujer.
In practice, observation has shown that some men tend to neglect or even to evade their responsibilities, thereby increasing the burden of responsibility that must be borne by their wives.
l) Ponga fin a las políticas de "culpabilidad por asociación" por las que se actúa contra los familiares de quienes eluden el servicio nacional o tratan de huir de Eritrea;
(l) To end "guilt-by-association" policies that target family members of those who evade national service or seek to flee Eritrea;
El joven conducía sin permiso e intentó huir cuando se le ordenó que se detuviera.
The young man was driving without a licence and the two attempted to evade a police check.
El imputado que se sustrajo a la justicia al huir, es objeto de una orden de detención internacional que sigue en vigor.
The individual concerned, who evaded justice by absconding, is subject to an international arrest warrant that is still valid.
Es inaceptable que algunos Estados se aprovechen de deficiencias en su estructura o procedimientos para huir de compromisos previamente adquiridos.
It is unacceptable that some States take advantage of the defects in its structure and proceedings in order to evade their previous commitments.
ascendió en el cielo, intentando huir de él.
it rose higher, trying to evade him.
Es comprensible su deseo de huir.
I can understand his desire to evade responsibility.
¿Se habrá pintado María Paz el pelo de rubio para huir de la justicia?
Did María Paz dye her hair blonde to evade her pursuers?
Entonces, ¿adónde podían ir, mientras, para huir del largo brazo del Rey Supremo?
So where could they evade the long arm of the High King?
Y, con todo, su último acto al huir de Diktor había cambiado aparentemente el rumbo de los hechos.
And yet his last act of evading Diktor had apparently changed the course of events.
Entró en la casa, apretándose la cabeza con las manos, para huir de aquella veranda maligna.
She went indoors, pressing her hands to her head, to evade that evil verandah.
Posiblemente la homosexualidad masculina es el intento más valiente de huir de la femme fatale y vencer a la naturaleza.
Male homosexuality may be the most valorous of attempts to evade the femme fatale and to defeat nature.
—Trata de comprender, querido Stephan, que cuando soy muy quisquillosa, es que intento huir de algo de mí misma.
“Try to understand, dear Stephan, that when I am very supercilious, I am simply evading something in myself.”
Verb
En el trayecto entre el hotel y la comisaría los tres hijos consiguieron huir.
On the way from the hotel to the police station the three children managed to abscond.
La cuestión que se plantea es si decidir nuevamente huir y distanciarnos de este peligro limitándonos a seguir pautas establecidas.
The question is whether we again decide to abscond and distance ourselves from this danger just to follow established patterns.
El Estado parte ha afirmado que el autor estaba acusado de un delito especialmente grave y que existía el temor de que pudiera obstaculizar la investigación y huir si era puesto en libertad bajo fianza.
The State party has argued that the author was charged with a particularly serious crime, and that there was a concern that he might obstruct investigations and abscond if released on bail.
A todo acusado que haya intentado huir se le tomará declaración y se le notificará una orden de detención preventiva en un plazo de 24 horas a partir del momento de la detención.
A statement shall be taken from an accused person who previously absconded and is served with a custody order within 24 hours of his arrest.
Si tuviese por costumbre huir del hogar o de las instituciones educativas o de formación;
If he frequently absconds from home or from education or training institutes
Pero no podía huir, tenía mujer e hijos que dependían de él.
But he could not abscond, with his children and wife relying on him.
Deseaste que tu madre y tú pudierais huir a alguna parte, a cualquier parte.
You wished she and you could abscond to somewhere, anywhere.
—Este Ingram Frizer que ya he mencionado antes es lo suficientemente villano y criminal para asesinar y huir con su peluca.
Constable Strawberry said, "This Ingram Frizer I have aforementioned is villain enough and to spare for murther and felonious absconding with his periwig both.
Y puesto que ya he decidido que mi vida es un vasto erial sin ti, a pesar de mis repetidos esfuerzos por huir como un despreciable bellaco…
And since I had already determined that my life is a vast wasteland without you, in spite of my best and repeated efforts to abscond like a worthless cad-
Además de huir con veinticinco mil dólares y dar a Milton falsas esperanzas de mi vuelta, el padre Mike estaba abandonando a su propia familia.
In addition to absconding with twenty-five thousand dollars and giving Milton false hopes of my return, Father Mike was abandoning his own family.
Lo único que sabemos, Kalecgos, es que probablemente alguien sabía dónde encontrarlos, alguien que era lo bastante poderoso como para matar a cinco dragones y huir con el Iris de enfoque.
All we know, Kalecgos, is that someone likely knew where to find them, was strong enough to slay five dragons, and has absconded with the Focusing Iris.
Pero si lo que dice no es razonable y pretende huir con sus hombres en la oscuridad de la noche, eso sólo servirá para demostrar su propia convicción de que no es capaz de enfrentarse a sus amigos.
But if he speaks not according to reason and imagines, amid the darkness of night, to abscond with his men, it will show the conviction within him that he can have no face to encounter his fellow men.
Ahora, mientras Trev permanecía inmóvil, planeando la mejor manera de huir antes de que lo obligaran a explicarse, Callie lo agarró de la manga. —Está aquí, madame —gritó, y tiró de él hacia la puerta del salón.
Now, as Trev paused, plotting how best to abscond before he was obliged to explain himself, she took his sleeve and called, "He's right here, Madame." She gave him a little tug toward the parlor door.
Después de vender la última entrada, me ubiqué en un lugar desde donde me sería posible huir con el dinero de las localidades si el público reaccionaba violentamente por la mala actuación de Mateo, hasta el punto en que empezara a correr sangre en lugar de arrojar vegetales al escenario.
After the last admission had been collected, I posted myself so that I could abscond with the admission money if the audience became so inflamed over Mateo's bad acting that blood was drawn rather than just vegetables thrown.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test