Übersetzung für "guerra cuya" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Respaldamos enérgicamente el nuevo Protocolo de la Convención sobre ciertas armas convencionales, que es jurídicamente vinculaste y se ocupa de los aspectos posteriores al conflicto de los restos explosivos de guerra, cuya aplicación marcará una diferencia sobre el terreno.
We strongly support the new legally binding Protocol within the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW), addressing the post-conflict aspects of explosive remnants of war, whose implementation will make a difference on the ground.
El 26 de febrero, el CICR repatrió a Marruecos a 100 prisioneros de guerra, cuya liberación había anunciado el Frente POLISARIO el 10 de febrero respondiendo a la solicitud formulada por un Estado Miembro.
12. On 26 February ICRC repatriated to Morocco 100 prisoners of war, whose release the Frente POLISARIO had announced on 10 February in response to a request by a Member State.
No se ha hecho el menor caso de los tratados internacionales, en particular del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949 relativo a la protección debida a las personas civiles en tiempo de guerra, cuya aplicabilidad al territorio palestino ocupado ha subrayado la comunidad internacional desde 1967.
International treaties, particularly the Fourth Geneva Convention of 1949 Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, whose applicability to occupied Palestinian territory had been emphasized by the international community since 1967, had been flouted.
Además, las mujeres refugiadas, las migrantes e inmigrantes, las desplazadas, las detenidas políticas o prisioneras de guerra, cuya situación suele ser el resultado de disturbios internos, incluso de conflicto armado, son objeto en particular de la violencia basada en la falta de igualdad entre el hombre y la mujer y de explotación sexual.
Moreover, refugee women, migrant and immigrant women, displaced women, women in detention as political prisoners or prisoners of war, whose situations are frequently the result of internal upheaval, including armed conflict, are particularly subject to gender-based violence and sexual exploitation.
Con relación a los prisioneros de guerra y las personas en paradero desconocido, el 26 de febrero de 2003, el CICR repatrió a Marruecos a 100 prisioneros de guerra cuya liberación había anunciado el Frente POLISARIO el 10 de febrero de 2003 en respuesta a la solicitud formulada por un Estado Miembro.
16. Concerning the prisoners of war and persons unaccounted for, on 26 February 2003, ICRC had repatriated to Morocco 100 prisoners of war, whose release the Frente POLISARIO had announced on 10 February 2003 in response to a request by a Member State.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test