Übersetzung für "flaquear" auf englisch
Flaquear
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Sin embargo, a menos que pueda dar a la población japonesa respuestas claras y convincentes a esas dos preguntas, su respaldo a las Naciones Unidas podría comenzar a flaquear.
However, unless it could give the Japanese people clear and convincing answers to those two questions, their commitment to the United Nations might begin to waver.
Nuestro compromiso común de actuar por una Somalia unida nunca debe flaquear.
Our common commitment to a united Somalia should not waver.
En esta etapa la rendición de cuentas es una necesidad, y la comunidad internacional no debe flaquear en sus exigencias.
Accountability at the current stage is imperative, and the international community must not waver in its demands.
Aunque esto sea lamentable, no debe llevar a las Naciones Unidas ni a la comunidad internacional a flaquear en sus esfuerzos para lograr y apoyar la paz en Guatemala.
Although this is regrettable, it should not call for a wavering of the efforts of the United Nations and the international community to accomplish and support peace in Guatemala.
El octavo y último mensaje es que el VIH/SIDA es un problema de toda la vida y, por lo tanto, el compromiso no puede ni debe flaquear.
The eighth and final message is that HIV/AIDS is a lifelong problem and therefore commitment must not and cannot waver.
No tenemos la intención, bajo circunstancia alguna, de flaquear en este renovado compromiso de volver a encaminar a África hacia la paz, la seguridad, la estabilidad, el crecimiento, el desarrollo sostenible y la democracia perdurable.
We do not, under any circumstances, intend to waver in this renewed commitment of repositioning Africa for peace, security, stability, growth, sustainable development and enduring democracy.
Ninguno de nosotros debe flaquear en su determinación.
Let none of us waver in our resolve.
Pero eso no debería hacernos flaquear en nuestra resolución de seguir trabajando en pro de un futuro mejor para el Iraq.
But it should not make us waver in our determination to continue working for a better future for Iraq.
Además, el apoyo internacional al Afganistán, lejos de flaquear, se ha intensificado.
Furthermore, international support for Afghanistan has intensified rather than wavered.
El proceso de Bonn se enfrenta claramente con graves dificultades y la voluntad de la comunidad internacional y el Gobierno del Afganistán no debe flaquear.
82. Clearly, there are grave challenges to the Bonn process, and the commitment of the international community and the Afghan Government must not waver now.
El calibre de las composiciones y los temas que abordan te identificas y te sientes cercano sin flaquear durante treinta años.
The caliber of songwriting and subject matter that is so close and relatable to has not wavered for 30 years.
La vida es, tener confianza en el corazón durante la batalla y tormentas nunca codornices en el dolor a no flaquear en la esperanza,
Life is, to bear confidence in the heart during battle and storms to never waver in hope, to never quail in pain.
No debo flaquear hasta que las descifre todas.
I must not waver until I decode them all.
Ya no flaquearé por ti.
Why? I won't waver anymore for you.
Después de lo que pasó con el Director Nam y tu reaparición... comienza a flaquear.
After what happened with Director Nam and your reappearance... he's starting to waver.
Este no es el momento de flaquear.
This is not the time to waver.
La nueva Alianza podría flaquear y caer. Pero al final, se sostendrá. Porque lo que se construye, resiste.
The new Alliance would waver and crack but in the end, it would hold because what is built endures and what is loved endures.
Estos tiempos serán tan duros, que hasta el más fiel puede flaquear.
Times will get so tough, that even the most faithful might waver.
Pero es nuestro destino final Y yo, por decir alguien... no voy a flaquear ahora
But it is our foretold destiny... and I, for one, am not going to waver from it now.
Tienes que tener un corazón de hierro... y nunca flaquearás en tu técnica... de "los Ojos de la Destrucción".
Have a heart of iron... and never waver in your art... of 'the Eyes of Destruction'.
Pero nuestra lealtad no debe flaquear.
But we shall not waver in our loyalty.
Te sientes debilitar, flaquear.
You feel yourself weakening, wavering.
–No debe flaquear en su decisión.
You must not waver in your determination.
No podía flaquear jamás, y no lo hizo.
She couldn’t waver, ever, and didn’t.
La confianza de Piso comenzó a flaquear.
Piso’s own confidence began to waver.
Él no podía permitir que flaqueara su resolución.
He couldn't allow his resolve to waver.
…Si tan sólo mi coraje no flaqueara.
If only I have the courage not to waver,
Que el recuerdo y el temor no te harán flaquear.
"That memory and fear aren't going to make you waver.
Verb
Sin embargo, el cuerpo normativo del desarme multilateral se ha deteriorado poco a poco al flaquear el compromiso internacional, mientras que las estructuras establecidas para las deliberaciones y la negociación sobre nuevas medidas permanecen inactivas.
Yet the body of multilateral disarmament norms has been slowly eroded as a result of weakened international commitment, while the structures set up to deliberate and negotiate further measures remain at a standstill.
Nuestra determinación no flaqueará: ¿Cómo aceptar, por ejemplo, que los países africanos entreguen anualmente al Banco Mundial más que lo que reciben de él?
Our resolve in this matter will not weaken: how can we accept, for example, a situation in which every year the African countries pay the World Bank more than they receive from it?
El Secretario General, en su memoria sobre la labor de la Organización, ha expresado su preocupación por el hecho de que "el cuerpo normativo del desarme multilateral se ha deteriorado poco a poco al flaquear el compromiso internacional".
The Secretary-General, in his report on the work of the Organization, has expressed concern that "the body of multilateral disarmament norms has been slowly eroded as a result of weakened international commitment".
Afirma que el cuerpo normativo del desarme multilateral se ha deteriorado poco a poco al flaquear el compromiso internacional.
He has stated that the body of multilateral disarmament norms has been slowly eroded as a result of weakened international commitment.
Si no se llegara a un acuerdo sobre la celebración de reuniones oficiales entre períodos de sesiones en lo que queda de año, no por ello habría de flaquear la determinación de considerar el otoño de 1996 como la fecha ideal para la firma.
Failure to reach agreement on holding formal inter-sessional meetings in the remainder of this year should not weaken the resolve to view the northern hemisphere fall of 1996 as our target date for signature.
4. La comunidad internacional no debe flaquear en su determinación de promover y proteger los derechos humanos y, por consiguiente, de fortalecer al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
The international community must not weaken in its resolve to promote and protect human rights and to strengthen the Office of the High Commissioner for Human Rights.
Que nos quiera hacer flaquear.
To weaken someone's resolve?
Es la primera vez que te veo flaquear.
This is the first time I've ever seen you weaken.
Recuerda que me tienes aquí si sientes que empiezas a flaquear.
Remember, I'm here for you if you feel yourself starting to weaken.
Vas a desempeñar un papel por encima de tu propia imaginación. No debes flaquear nunca.
The role you'll be playing will be stronger than your strongest imagination... so don't ever weaken.
No voy a dejar que ninguno de ustedes me haga flaquear más.
Well, I'm not going to let either of you weaken me any more.
Mantén la calma, sin flaquear.
Business as usual, and don't weaken.
Comenzábamos a flaquear.
We were beginning to weaken.
La intoxication hace flaquear su percepción de la realidad
Intoxication weakens his hold on reality
Hay nuevos jeques que quieren reinar todavía no he caído, pero puedo flaquear.
There's lots of other new sheiks who would like to be sheikin' haven't slipped yet but I'm liable to weaken
Si empieza a flaquear, refuérzala.
Reinforce if it starts to weaken.
Dice el demonio: "Vas a flaquear.
The devil says: “You will weaken.
Dice el ángel: "Vas a flaquear.
The angel says: “You will weaken.
Temía flaquear en el último instante.
He feared weakening at the last moment.
Pero la perspectiva de cenar hizo que flaqueara y acepté.
But the prospect of dinner weakened me, and I accepted.
—La fe del jeque en su dios está comenzando a flaquear.
“The Sheykh’s faith in his God is beginning to weaken.
Me ha dado resultado hasta ahora, pero empiezo a flaquear.
It's worked so far, but I'm beginning to weaken.
Esa noche la determinación de Kastor comenzó a flaquear.
That night saw the weakening, to some degree, of Kastor’s resolve.
Es fácil flaquear y sacar las cosas del cubo».
Too easy to weaken and fish stuff out of the trash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test