Übersetzung für "estar marchito" auf englisch
Estar marchito
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
to be withered
El proceso de paz en esa peligrosa región del Oriente Medio es demasiado fundamental, demasiado decisivo, como para que se permita que se marchite en las manos de quienes creen que su ganancia está sólo en la perpetuación de la violencia.
The peace process in that dangerous area of the Middle East is too vital, too crucial, to be allowed to wither in the hands of those who believe they have a stake only in the perpetuation of violence.
He venido a reiterar las palabras de nuestro líder inmortal Yasser Arafat, quien estaba seguro de que la verde rama de la paz, que nunca se marchita ni muere, no se le caería jamás de la mano.
I have come to reiterate the words of our immortal leader Yasser Arafat, who was certain that the green branch of peace, which never withers or dies would never fall from his hand.
Dejar que el programa se marchite producirá el efecto contrario.
Letting the programme wither away will produce the opposite effect.
Apláudannos cuando triunfemos; corríjannos cuando nos equivoquemos; pero, sobre todo, no dejen que esta institución indispensable e insustituible se marchite, languidezca o perezca a causa de la indiferencia, la desatención o la privación financiera de los Estados Miembros.
Applaud us when we prevail; correct us when we fail; but, above all, do not let this indispensable, irreplaceable institution wither, languish or perish as a result of Member States' indifference, inattention or financial starvation.
Sobre sus pechos marchitos
Over their withered chests
Al igual que el cuerpo requiere alimentarse para su mantenimiento, nuestro lado eterno requiere una alimentación transustancial, sin la cual se marchita y enferma.
And, just as the body requires nourishment to sustain itself, our eternal part requires transubstantial nourishment, without which it withers and falls ill.
No permitamos que se marchite el espíritu de tolerancia de Sarajevo, porque sin él todos seremos más pobres.
Do not allow the spirit of Sarajevo's tolerance to wither, for without it all of us will be made poorer.
Hay mucho en juego, ya que si se deja que la Conferencia de Desarme se marchite en la vid, ello no redundará en los intereses nacionales de seguridad a largo plazo de ningún país.
Much is at stake, for if the Conference on Disarmament is left to wither on the vine, it will serve no one's long-term national security interests.
Nuestra experiencia ha demostrado fehacientemente que, sin mejores niveles de vida y una visión del futuro que permita nutrir esperanzas, la democracia se marchita.
Our experience has demonstrated vividly that without improved standards of living and a vision of the future that can sustain hope, democracy will wither.
Hemos rechazado el desmantelamiento del Estado y nos negamos a entrar en el estatismo, que marchita la iniciativa privada.
We have rejected the dismantling of the State and refuse to enter into a statism that would wither private initiative.
Su tentáculo marchito no parecía tan marchito.
Its withered tentacle didn’t look as withered.
Pero no fue él quien se marchitó.
But it wasn’t him withering.
El árbol estaba marchito;
The tree was withered;
Ni tampoco marchito.
Not withered either.
Es un ahora marchito.
It is a withered now.
Sin mí, Roshar se marchita.
Without me, Roshar withers.
No toco nada que no se marchite;
I touch nothing but it withers;
Uno se marchita, otro crece.
One withers, another grows.
Aquí, la gente se marchita.
Here, people wither.
—La Tierra se marchitó, muchacha, se marchitó.
The Earth shriveled up, girl, just shriveled up.
Un cadáver marchito.
A shriveled corpse.
Su alma estaba marchita.
His soul was shriveled up.
La Tierra continuamente agotada se marchita, se marchita en dobleces y arrugas de carne muerta.
The continuously depleted Earth shrivels, shrivels in folds and wrinkles of dead flesh.
A las espaldas, la hierba se marchita.
Behind, the grass is shrivelling.
Estaba marchito, estaba demacrado.
He was shrivelled away, he was wasted.
Yacía marchito dentro de ella;
It lay shriveled inside her;
Y su humanidad estaba igual de marchita.
His humanity was just as shrivelled.
se consume y marchita en un fuego sin fruto,
Is shrivelled in a fruitless fire,
Todos los setos de lilas están marchitos.
“Those lilac bushes are all shriveled.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test