Übersetzung für "estar en buenos términos con" auf englisch
Estar en buenos términos con
Übersetzungsbeispiele
"Asociado" es un buen término, y en la comunidad mundial ha gozado de beneficios públicos innumerables provenientes de la asociación con el sector privado.
"Partner" is a good term, and the global community has enjoyed countless public benefits from partnership with the private sector.
El incidente entre las Fuerzas de Defensa y de Seguridad y la Fuerza Licorne denota, a nuestro entender, la manifiesta voluntad de provocación de la Fuerza Licorne, que decidió emprender maniobras en un sector donde están estacionadas las fuerzas de la ONUCI, en este caso el destacamento de Bangladesh, con el que las Fuerzas de Defensa y de Seguridad colaboran en buenos términos.
The incident between FDS and Licorne appears, in our view, to have been intentionally provoked by the Licorne, which decided to carry out manoeuvres in a section where UNOCI forces, namely, a detachment from Bangladesh with which FDS is on good terms, are already stationed.
Necesitas estar en buenos términos con el personal.
I need you to be on good terms with the staff.
"Temiendo parecer irrespetuoso a la memoria de mi padre por estar en buenos términos con todos aquellos con quienes pudo el haber tenido algún desacuerdo. Pero habiendo sido ordenado como clérigo durante las pascuas... "
"Fearing to seem disrespectful of my father's memory by being on good terms with anyone to whom it had pleased him to be at variance but having received ordination into the clergy at easter... "
Bueno, tanto como se puede estar en buenos términos con un colectivo anónimo de hackers inmaduros, lo hicimos.
Well, as far as you can be on good terms with an anonymous collective of immature hackers, we did.
Él está fingiendo para vengar Tayyar con el fin de estar en buenos términos con los amigos de Tayyar.
He's pretending to avenge Tayyar in order to be on good terms with Tayyar's friends.
Tenía que separarse de él en buenos términos.
She had to separate from him on good terms.
—Sí. Estoy en buenos términos con el comandante Constable.
“Yes. I’m on good terms with Major Constable.
Ambos se habían separado en buenos términos.
The two of them had separated on good terms.
—No hay libertad en el Barril, solo buenos términos.
There is no freedom in the Barrel, only good terms.
—He estado siempre en buenos términos con Olimpia.
‘I have always been on good terms with Olympias.’
—Usted y yo… ¿podríamos haber estado nunca en buenos términos?
You and I—could we ever be on good terms?
“¿Lando, tú y el Senador Miatamia todavía están en buenos términos?”
“Lando, are you and Senator Miatamia still on good terms?”
Sólo cabe llegar a buenos términos con él y aplacarlo.
You simply have to get on good terms with it and appease it.
—contestó ella—, está en buenos términos con todo el mundo, o cuando menos lo intenta.
she said, “he’s on good terms with everybody, or he tries to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test