Übersetzung für "está lleno de gente" auf englisch
Está lleno de gente
Übersetzungsbeispiele
it's full of people
Mira la playa, está llena de gente.
Look at the beach. It's full of people.
Esta ciudad te acaba de mostrar que está llena de gente dispuesta a creer en el bien.
This city just showed you that it's full of people ready to believe in good.
No podría alquilarte una habitación en mi hotel. Además está lleno de gente que me conoce.
I couldn't get you a room in my hotel, and besides it's full of people who know me.
Está llena de gente que no ha matado a Laszio.
It’s full of people who didn’t kill Laszio.
Por supuesto que está lleno de gente afectada por los tiroteos.
Of course it’s full of people who were affected by the shootings.
Su primera reacción fue ¡Por Dios, está llena de gente!
       His first reaction was My God, it’s full of people!
Está llena de gente —dijo—. ¡Mirad! Capítulo XXII ¡El tesoro por fin!
It’s full of people,’ she whispered. ‘Look!’ 22 The treasure at last!
Para resarcirme echo una moneda en uno de los telescopios y enfoco sobre la calle de abajo. Está llena de gente y de coches.
For revenge I drop a coin into one of the binoculars and focus on the street below. It’s full of people and cars.
Ahora está lleno de gente que viaja a diario a oficinas y laboratorios clínicos situados a treinta y cinco kilómetros al norte.
Now, it’s full of people commuting to offices and hospital labs twenty-two miles north.
Ahí es donde hay que ir si se necesita a alguien dispuesto a trabajar: siempre lo he dicho, está llena de gente que busca trabajo y techo para dormir.
‘That’s the place to go if you need a willing worker: always said so—it’s full of people looking for a job and a roof over their heads.
it's crowded
Entramos en el barrio sirio, con sus calles estrechas y llenas de gente.
We entered the Syrian quarter, with its crowded narrow streets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test