Übersetzung für "es removido" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
La bala nunca le había sido removida y el pie estaba extremadamente inflamado.
The bullet was never removed and the foot was extremely swollen.
Por consiguiente, se han removido todos los obstáculos jurídicos internos a la plena cooperación.
Therefore, all internal legal obstacles to full cooperation have been removed.
Son muchos millones de minas antipersonal las destruidas o removidas, pero esto sigue siendo insuficiente.
Many millions of anti-personnel mines have been destroyed or removed. But those efforts are not enough.
Duran en sus funciones y son removidos con iguales procedimientos.
They hold office and may be removed by the same procedures.
El 31 de marzo el Inspector General fue removido de su cargo.
On 31 March, the Inspector-General was removed from his post.
Es nombrado y removido por el Presidente de la República.
He is appointed and may be removed by the President of the Republic.
Los jueces o fiscales sólo pueden ser removidos en dos circunstancias:
Judges and prosecutors may be removed only in two circumstances:
El guardia que lo golpeó fue removido de su empleo.
The guard who beat him was removed from his post.
Se han removido otras 500 minas antitanques.
An additional 500 anti-tank mines have been removed.
Los ministros de la Corte Suprema de Justicia sólo podrán ser removidos por juicio político.
Members of the Supreme Court may only be removed by impeachment.
Y a aquellos que son removidos.
And those who are removed.
Siempre podían ser cortados y removidos.
They could always be cut and removed.
Los grilletes son removidos y la puerta se cierra de golpe tras de mí.
The cuffs are removed and a door slams closed behind me.
Y las cajas, en algunos casos, habían sido removidas por los Morlocks, a mi juicio.
And the cases had in some instances been bodily removed—by the Morlocks as I judged.
Se preguntaba que había removido mi usual mirada implacable.
He wondered what had happened to remove the unrelenting glower from my face.
Había destazado al animal, cortado su cuello y removido sus vísceras.
He had field-dressed the animal, slitting her neck and removing the entrails.
Las cortinas habían sido removidas de las puertas y estaban limpiamente dobladas en mesitas.
Curtains had been removed from doorways and neatly folded on little tables.
Y seguramente la montaña caerá en la nada, y la roca será removida fuera de su lugar.
And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
otro empujaba la tierra y los guijarros recién removidos hasta el borde del montículo;
Others were pushing the freshly removed dirt and pebbles to the edge of the mound.
«Seguirá estando allí -les había dicho Rinal -, pero habrá sido removida temporalmente a otra dimensión.»
'It will still be there,' Rinal had told them, 'but temporarily removed to another dimension.'
Pero no inspirarás miedo inspirarás odio y ridiculez porque el único poder que alguien como tú tiene, es una máscara y una vez que esa máscara es removida serás tan insignificante como siempre lo has sido ¡un perdedor!
But you won't inspire fear, you'll inspire hatred and ridicule, because the only power someone like you has is a mask, and once that mask is removed, you'll be as insignificant as you've always been-- a loser!
El saldo del jurado invertido en un fondo para niños autista... y el Mercuritol es removido de las vacunas de Beutel, de inmediato.
GETS INVESTED IN A FUND FOR AUTISTIC CHILDREN, AND MERCURITOL IS REMOVED FROM BEUTEL'S VACCINES, EFFECTIVE IMMEDIATELY
Es removido de su puesto de Lord primero del mar y degradado a canciller del duchi de Lankaster. En un trabajo pequeño e insignificante ya no controla la fe de tantas vidas.
He is removed from his post as First Sea Lord and demoted to Chancellor of the Duchy of Lancaster, a small, insignificant job where he will no longer control the fate of so many lives.
¡Incluso si es removida la prohibición, mi tienda está fuera de los límites!
Even if his prohibition is removed, my store is off limits!
Ahora, si es autoridad es removida o cuestionada...
Now if that authority is removed or questioned-
Los sujetos de prueba también han informado de que una vez que el impedimento del cuerpo físico, es removido, verdades profundas y duraderas son reveladas, las cuales la mente consciente no permitía... Los sentimientos de la inefabilidad, la santidad, la paz, la unidad, la alegría... Todo ello sin alterar la química del cerebro.
Test subjects have also reported that once the impediment of the physical body is removed, deep and lasting truths are revealed that the conscious mind won't allow-- feelings of ineffability, sacredness, peace, unity, joy-- all without altering brain chemistry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test