Übersetzung für "is removed" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The bullet was never removed and the foot was extremely swollen.
La bala nunca le había sido removida y el pie estaba extremadamente inflamado.
Therefore, all internal legal obstacles to full cooperation have been removed.
Por consiguiente, se han removido todos los obstáculos jurídicos internos a la plena cooperación.
Many millions of anti-personnel mines have been destroyed or removed. But those efforts are not enough.
Son muchos millones de minas antipersonal las destruidas o removidas, pero esto sigue siendo insuficiente.
They hold office and may be removed by the same procedures.
Duran en sus funciones y son removidos con iguales procedimientos.
On 31 March, the Inspector-General was removed from his post.
El 31 de marzo el Inspector General fue removido de su cargo.
He is appointed and may be removed by the President of the Republic.
Es nombrado y removido por el Presidente de la República.
Judges and prosecutors may be removed only in two circumstances:
Los jueces o fiscales sólo pueden ser removidos en dos circunstancias:
The guard who beat him was removed from his post.
El guardia que lo golpeó fue removido de su empleo.
An additional 500 anti-tank mines have been removed.
Se han removido otras 500 minas antitanques.
Members of the Supreme Court may only be removed by impeachment.
Los ministros de la Corte Suprema de Justicia sólo podrán ser removidos por juicio político.
But you won't inspire fear, you'll inspire hatred and ridicule, because the only power someone like you has is a mask, and once that mask is removed, you'll be as insignificant as you've always been-- a loser!
Pero no inspirarás miedo inspirarás odio y ridiculez porque el único poder que alguien como tú tiene, es una máscara y una vez que esa máscara es removida serás tan insignificante como siempre lo has sido ¡un perdedor!
GETS INVESTED IN A FUND FOR AUTISTIC CHILDREN, AND MERCURITOL IS REMOVED FROM BEUTEL'S VACCINES, EFFECTIVE IMMEDIATELY
El saldo del jurado invertido en un fondo para niños autista... y el Mercuritol es removido de las vacunas de Beutel, de inmediato.
He is removed from his post as First Sea Lord and demoted to Chancellor of the Duchy of Lancaster, a small, insignificant job where he will no longer control the fate of so many lives.
Es removido de su puesto de Lord primero del mar y degradado a canciller del duchi de Lankaster. En un trabajo pequeño e insignificante ya no controla la fe de tantas vidas.
Even if his prohibition is removed, my store is off limits!
¡Incluso si es removida la prohibición, mi tienda está fuera de los límites!
Now if that authority is removed or questioned-
Ahora, si es autoridad es removida o cuestionada...
Test subjects have also reported that once the impediment of the physical body is removed, deep and lasting truths are revealed that the conscious mind won't allow-- feelings of ineffability, sacredness, peace, unity, joy-- all without altering brain chemistry.
Los sujetos de prueba también han informado de que una vez que el impedimento del cuerpo físico, es removido, verdades profundas y duraderas son reveladas, las cuales la mente consciente no permitía... Los sentimientos de la inefabilidad, la santidad, la paz, la unidad, la alegría... Todo ello sin alterar la química del cerebro.
And those who are removed.
Y a aquellos que son removidos.
They could always be cut and removed.
Siempre podían ser cortados y removidos.
The cuffs are removed and a door slams closed behind me.
Los grilletes son removidos y la puerta se cierra de golpe tras de mí.
And the cases had in some instances been bodily removed—by the Morlocks as I judged.
Y las cajas, en algunos casos, habían sido removidas por los Morlocks, a mi juicio.
He wondered what had happened to remove the unrelenting glower from my face.
Se preguntaba que había removido mi usual mirada implacable.
He had field-dressed the animal, slitting her neck and removing the entrails.
Había destazado al animal, cortado su cuello y removido sus vísceras.
Curtains had been removed from doorways and neatly folded on little tables.
Las cortinas habían sido removidas de las puertas y estaban limpiamente dobladas en mesitas.
And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
Y seguramente la montaña caerá en la nada, y la roca será removida fuera de su lugar.
Others were pushing the freshly removed dirt and pebbles to the edge of the mound.
otro empujaba la tierra y los guijarros recién removidos hasta el borde del montículo;
'It will still be there,' Rinal had told them, 'but temporarily removed to another dimension.'
«Seguirá estando allí -les había dicho Rinal -, pero habrá sido removida temporalmente a otra dimensión.»
He therefore urged the removal of the word "substantially".
Por lo tanto, insta a que se elimine la palabra "notablemente".
Topsoil is removed.
Se elimina la tierra cultivable.
Turkey was removed from both lists.
Turquía se eliminó de ambas listas.
If rhino horn is removed correctly, it doesn't harm the animal and will grow back in two years.
Si el cuerno de rinoceronte se elimina correctamente, no daña al animal y volverá a crecer en dos años.
Choice is removed from hand.
Choice se elimina de la mano.
Washing or peeling removes some of them.
Lavarlos o pelarlos elimina algunos de ellos.
You'd better remove Dreyfus from the picture.
Será mejor que elimines a Dreyfus.
I removed her love from the universe.
Eliminé su amor del universo.
Please remove the obstruction.
Por favor, elimina el objeto que produce la obstrucción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test