Übersetzung für "es llenar" auf englisch
Es llenar
Übersetzungsbeispiele
ELECCIONES PARA LLENAR VACANTES EN
ELECTIONS TO FILL VACANCIES IN
Es necesario llenar ese vacío.
That vacuum needed to be filled.
Llenar lagunas en el conocimiento
Filling knowledge gaps
Plazos para llenar los puestos
Target for filling of posts
Todo lo que tiene que hacer es llenar - el papeleo.
All you have to do is fill out the-the paperwork.
Todo lo que hacemos es llenar el tubito con ... , bueno, ya sabes.
AII you do is fill the little tube with... well, you know.
Todo lo que hace es llenar las panzas de los cerdos que nos explotan.
All it does is fill the bellies of the pigs who exploit us.
¡Lo peor cosa que puede hacer es llenar a la gente con esperanza!
The worst thing you can do is fill people with hope!
Todo lo que deben hacer es llenar este formulario.
All you gotta do is fill out this application.
Todo lo que tenemos que hacer es llenar los cuadrados.
All we have to do is fill in the squares.
Dr. Edwards es llenar un reporte de accidente , también.
Dr. Edwards is filling out an accident report, as well.
Lo primero que vamos hacer es llenar nuestros pulmones de are puro y fresco
First thing we're gonna do, is fill our lungs with clean, fresh air.
Regresa aquí. Todo lo que quiero que hagas es llenar papel.
All I want you to do is fill the paper.
Todo lo que tenemos que hacer ahora es llenar algunos papeles de residencia.
All we have to do now is fill out some residency papers.
El aire se llenará de vapor y el calor les llenará los pulmones y se asfixiarán.
The air will fill with steam, and the heat will fill their lungs and they will suffocate.
Es para llenar ese agujero.
It's to fill that hole.
Y me van a llenar de eso.
And that is what they fill me with.
Tu compras para llenar tu portafolio y mis padres compran para llenar su congelador.
You shop to fill your portfolio and my parents shop to fill their freezer?
Llenar la nada con mundos.
To fill up the nothingness with worlds.
Tengo que llenar el radiador.
Got to fill that ’ere radiator.”
Era como llenar una bañera.
It was just like filling a bathtub.
No había nada que llenara el vacío.
Nothing seemed to fill the void.
¿A llenar el depósito?
Filled her tank with gas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test