Übersetzung für "es la carrera" auf englisch
Es la carrera
  • is the race
Übersetzungsbeispiele
is the race
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Carreras de camellos
Camel racing
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
- ¿Cuándo es la carrera?
-When is the race?
Y esta es la carrera que van a dejar que vuela el burro.
And this is the race they're gonna let that donkey fly.
Mañana es la carrera ... y Sanju quiere Usar este bici para la carrera.
Only a little work remains to be done. Tomorrow is the race ... and Sanju wants to use this cycle for the race.
Amigos, el famoso comentador deportivo, Fred Baker cuyo tema esta tarde es la carrera del siglo.
And now friends, here's that well-known sports commentator, Fred Baker whose subject this afternoon is the race of the century.
Esta es la carrera, Sanders.
This is the race, Sanders.
¿A qué hora es la carrera?
Well, what time is the race?
Esta es la carrera que ha estado preparando para desde que era un estudiante de secundaria.
This is the race he's been preparing for since he was a high school sophomore.
No "Una" carrera, esta es "La" carrera.
not a race, this is the race.
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
Pretend it’s a race.” “Race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Esto es más que una carrera.
This is more than a race.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
Only the committed stay to watch race after race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test