Übersetzung für "era manto" auf englisch
Era manto
  • it was mantle
  • it was cloak
Übersetzungsbeispiele
it was mantle
La misión "Earth Explorer" de la ESA estudiará las señales magnéticas emitidas desde el núcleo, el manto y la corteza terrestres, los océanos, la ionosfera y la magnetosfera a fin de conocer mejor la dinámica del núcleo terrestre, los procesos del geodínamo y la interacción entre el núcleo y el manto, el magnetismo de la litosfera y su contexto geológico, la conductividad eléctrica relacionada con la composición del manto y la influencia del Sol en el sistema de la Tierra.
Earth Explorer mission will study the magnetic signals from the Earth's core, mantle, crust, oceans, ionosphere and magnetosphere in order to gain a better understanding of the Earth's core dynamics, geo-dynamo processes and core - mantle interaction, the magnetism of the lithosphere and its geological context, electrical conductivity related to the composition of the mantle, and the Sun's influence on the Earth system.
a) Establecer medidas destinadas a que el niño víctima del delito quede protegido por el manto de la justicia.
(a) Steps to ensure that the offended child is brought within the protective mantle of the justice system.
La impunidad o la semiimpunidad está revestida del manto legal.
Impunity, or semi—impunity, is cloaked in a mantle of legality.
Así pues, esos ecosistemas tienen en el calor del manto terrestre su fuente primordial de energía.
Vent ecosystems are therefore ultimately powered by heat from the earth's mantle.154
Rogamos a Alá que nos cubra con este manto de supremo honor ...
We pray to Allah that he would vest us with this mantle of supreme honour ...
iii) Estructura y composición de la corteza y del manto superior;
(iii) Structure and composition of the crust and upper mantle;
Dinámica del manto oceánico: de centro de expansión a zona de subducción, Tokio
Ocean Mantle Dynamics: From Spreading Centre to Subduction Zone, Tokyo
• Cordilleras formadas por un vulcanismo regional excesivo, relacionado con anchas zonas de manto anormalmente caliente;
∙ Ridges formed by regional excessive volcanism related to plumes of anomalously hot mantle;
Se envuelve en el manto de una gran fe, pero asesina a judíos, cristianos y musulmanes con una implacable imparcialidad.
It cloaks itself in the mantle of a great faith, yet it murders Jews, Christians and Muslims alike with unforgiving impartiality.
Habían estado apretados manto protector contra manto protector;
They'd been pressed together mantle-to-mantle;
—El Manto, el Manto de Mystra, el templo de Nuestra Señora en Haramettur.
"The Mantle ... Mystra's Mantle, the temple to Our Lady in Haramettur.
Tendían su manto,
their mantle was spreading,
Era como un manto de poder.
It was a mantle of power.
—Creí que no había manto.
“I thought there was no mantle.”
su manto era más alargado;
its mantle was longer;
Y mi manto en el mar.
And my mantle in the sea.
Tenéis que llenar vuestros mantos con eso.
You are to load your mantles with that.
Yo me alisé el manto.
I straightened my mantle.
it was cloak
Ninguna rama de las Naciones Unidas puede funcionar bien bajo el manto de la sospecha.
No arm of the United Nations can function well under a cloak of suspicion.
Este tipo de racismo se cubre con el manto protector de la libertad de expresión y la licencia histórica.
This kind of racism cloaks itself in free expression and historical licence.
En algunos países, la libertad de expresión es el manto que ampara el uso de la Internet como instrumento de promoción de todas las formas de racismo.
In some countries, freedom of speech cloaked the use of the Internet as a tool for the promotion of all forms of racism.
es nuestro manto.
It is our cloak.
Un frondoso manto de impunidad cubre a los agentes violadores de los derechos humanos.
A thick cloak of impunity covers officials who violate human rights.
Lo hace bajo un manto de silencio debido a una política de doble criterio adoptada por las principales Potencias.
It does so under a cloak of silence, because of a policy of double standards pursued by major Powers.
Con todo, los enjuiciamientos por violaciones graves de las normas internacionales de derechos humanos no pueden impedirse con el manto de la impunidad.
Indictments stemming from grave violations of international human rights law could not, however, be precluded by the cloak of immunity.
La impunidad roe el alma de las sociedades y establece un manto de silencio bajo el cual muchas heridas continúan sangrando.
Impunity gnawed at the heart of any society, and established a cloak of silence beneath which many wounds continued to bleed.
¡Una manta, una capa!
A blanket, a cloak!
¡El manto de la invisibilidad!
The cloak of invisibility!
El manto lo está sanando.
The cloak is healing him.
Hay un manto detrás de ti.
There is a cloak behind you.
Tiraban de mi manto.
They tugged at my cloak.
Aquí tienes tu manto.
Here is your cloak.
Se arrebujó más en la manta—.
She pulled the cloak tighter.
Él no había visto el manto.
He had not seen the cloak.
Voy a por mi manto.
'I'll get my cloak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test