Übersetzung für "emitir en" auf englisch
Emitir en
Übersetzungsbeispiele
Sin embargo, todo Miembro podrá emitir de modo diferente al de sus propios votos los que esté autorizado a emitir conforme al párrafo 2 de este artículo.
A Member may, however, cast differently from such votes any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of this article.
Todo Miembro podrá emitir en favor de otro candidato los votos que esté autorizado a emitir en virtud del párrafo 2 del artículo 11.
A Member may cast for another candidate any votes which it is authorized to cast under paragraph 2 of article 11.
j) Cuando, con arreglo a este párrafo, un Miembro sea autorizado por otro Miembro para emitir los votos que le pertenezcan, aquél emitirá esos votos siguiendo las instrucciones del Miembro autorizante.
A member authorised by another member to cast the votes held by the authorising member under this paragraph shall cast such votes in accordance with the instructions of the authorising member.
Sin embargo, todo miembro podrá emitir de modo diferente al de sus propios votos los votos que esté autorizado a emitir de conformidad con el párrafo 2 de este artículo.
A member may, however, cast differently from such votes any votes that it is authorized to cast under paragraph 2 of this article.
Esto, por supuesto, disuadió a los votantes de esperar para emitir su voto.
This of course demotivated Voters to wait and cast their Vote.
3. Todo miembro autorizado por otro miembro a emitir votos de este último emitirá esos votos con arreglo a la autorización.
3. A member authorized by another member to cast the latter member's votes shall cast such votes as authorized.
—Se negaron a emitir sus votos.
They refused to cast votes.
Brillan pero sin emitir ningún rayo;
They are bright but they cast no beams;
Pueden emitir su voto.
You may cast your votes.
de hecho, daba la impresión de que todo el mundo ansiaba que llegase el momento de emitir un voto.
it seemed as if everyone was anxious to cast a vote.
Sin embargo, esta vez las marcas amarillas en el tablero se multiplicaron hasta emitir un brillo dorado.
This time, however, the yellow marks on the board multiplied until they cast a golden glow.
Por qué hombres que no estuvieron allí para verlo se atreven a emitir juicios está más allá de mi comprensión.
Why men who were not there to see them now presume to cast judgment is beyond me.
Sus socios estaban igualmente divididos en contra del libro y él, como presidente de la Compañía, tenía que emitir su voto.
His staff was equally divided against the book, and it fell to him as the president of the company to cast his vote.
Rience se puso de rodillas, sacó la mano, abrió la boca para emitir un encantamiento.
Pressed down by the witcher's knee, Rience extended his arm and opened his mouth to cast a spell.
Imagino que nos lo dijo para que supiéramos que él perdía más que nadie al emitir el voto.
I think the reason he told us was to let us know that he had more to lose than anyone by casting his vote.
—Estás entre amigos, Tamsin, pero yo iría con cuidado antes de emitir esos juicios al aire —prosiguió Foxfire—.
"You are among friends, Tamsin, but I would take care before casting those seeds to the wind." continued Foxfire.
broadcasting in
Finalmente, los canales en cuestión han comenzado a emitir en prueba.
These channels have started broadcasting on a pilot basis.
Los programas se suelen emitir en las lenguas nacionales y en francés.
The programmes are generally broadcast in regional languages and in French.
3) No se puede asignar una frecuencia para emitir;
it is not possible to allocate a broadcasting frequency;
También está en desarrollo el sistema y la posibilidad de emitir en directo.
The system and possibility for live broadcasts is also being developed.
270. Comenzó a emitir en abril de 2004 en FM.
270. Hajjah Radio began broadcasting in April 2004 on FM.
Tras la explosión, la emisora dejó de emitir durante algunos días.
After the blast, the radio stopped broadcasting for a few days.
No se deben emitir programas que contengan escenas de violencia contra los animales".
Images containing violence against animal should not be broadcast.
Además de eso, se podría emitir en el horario central... de las principales cadenas de Japón.
Moreover, as it's being funded by a Japanese source, we can even try for a national broadcast in Japan.
Uno a principio de los 90, que se refería al film They Were Expendable de John Ford, película rodada en blanco y negro y que la TV2 danesa quería emitir en una versión coloreada.
One at the beginning of the '90s concerning John Ford's They Were Expendable, a film shot in b /w and which Danish TV2 wanted to broadcast in a colorised version.
Eso no se habría podido emitir nunca.
That could never have been broadcast.
EzCal fueron al centro de la urbe para emitir desde allí.
EzCal went to the centre of the city to broadcast.
Esta noche se emitirá el primer capítulo de la campaña del «No».
THE FIRST CHAPTER of the No campaign will be broadcast tonight.
Él también desenganchó el transmisor y empezó a emitir.
He, too, unhooked his transmitter and began to broadcast.
—No suelen emitir credenciales de identificación últimamente.
They're not exactly broadcasting ID sigs these days,
Los rebeldes dejan al Capitolio emitir sin interrumpirles.
The rebels let the Capitol broadcast run on uninterrupted.
—Eso es algo que deberías haber preguntado antes de emitir el programa.
‘You should have asked that before broadcasting your show.’
Cuando Estrella de Mar cesó de emitir fue un rudo golpe para nosotros.
It was a terrible shock when Seastar suddenly stopped broadcasting.
—La base del proyecto de restauración de Jajaani ha dejado de emitir.
The Restoration project base at Jajaani has stopped broadcasting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test