Übersetzung für "ellos levantan" auf englisch
Ellos levantan
Übersetzungsbeispiele
109. El Subcomité de Prevención tiene entendido que en ocasiones las restricciones se levantan durante la investigación cuando la policía ha reunido suficientes pruebas materiales.
109. The SPT understands that the restrictions are sometimes lifted during the investigation at the time when the police have gathered enough material evidence.
Sin embargo, cada vez que levantan sus cabezas, se enfrentan a la realidad.
But each time they lift their heads, they are confronted by reality.
El silencio ante la violencia y ante la resolución por la que se levantan las sanciones contra Sudáfrica envía una señal muy errónea a los desposeídos y oprimidos de ese país.
Silence on the violence and on the resolution lifting sanctions on South Africa sends a very wrong signal to the dispossessed and oppressed people there.
En caso de que la unión perdure, esas limitaciones se levantan al llegar la mayoría de edad.
If the union remained intact, the restrictions were lifted upon attainment of the age of majority.
c) Que las sanciones se imponen por plazos indefinidos y, una vez impuestas, no se levantan;
(c) That sanctions are imposed for indeterminate periods of time, and that once they are imposed they are not lifted;
Han abierto la vía a la celebrada e importante resolución adoptada ayer por el Consejo de Seguridad por la que se levantan las sanciones impuestas a Yugoslavia.
They opened the way for yesterday's welcome and important Security Council resolution to lift the sanctions imposed on Yugoslavia.
131. A medida que se levantan las sanciones, Sudáfrica es objeto de una creciente presión internacional para que suspenda sus políticas comerciales engorrosas y a veces hasta discordantes.
As sanctions are being lifted, South Africa has come under increasing international pressure to discontinue its unwieldy and sometimes inconsistent trade policies.
:: Se levantan las sanciones al comercio de diamantes
:: Sanctions on diamonds lifted
Son las manos de otros las que se tienden hacia nosotros cuando estamos enfermos y las que nos levantan cuando nos caemos.
It is the hands of others who tend us when we are sick and who lift us up when we fall.
Una vez que se levantan los toques de queda, los asentamientos pasan a tener un carácter de facto y reciben la protección de las autoridades militares israelíes.
After curfews are lifted, these settlements become "de facto" and gain the protection of the Israeli military authorities.
pero las mordidas no son suficientes para que las hormigas completen su objetivo ellas levantan su abdomen e inyectan ácido fórmico en las heridas de la planta
But bites alone are not enough for the ants to achieve their ends. They lift their abdomens and inject formic acid into the crippled plant's wounds.
Ellos levantan las pesas... y el último levanta con una mano una barra de 160 kg.
You see, they lift, lift, lift... and then the last guy does a one-hand 350 barbell lift.
Luego levantan a Giovanni.
Then they lift Giovanni.
con un simultáneo movimiento los levantan;
with a simultaneous movement lift them;
Todos levantan el brazo izquierdo;
Each lifts its left arm;
Sentirás cómo te levantan.
You’ll feel them lift you.
Los carrizos me levantan y me llevan fuera.
The wren lift me and carry me outside.
Los hombres levantan a la mujer embarazada.
The men lift the pregnant woman.
Ya lo hice otra vez. —Si la levantan
I've tried it before.'      'Not if they lift it up.'
Las ovejas se reúnen, levantan las cabezas.
The sheep clump together, lift their heads.
19. Mientras tanto, se levantan muros contra los inmigrantes, a menudo a la sombra de espurios intereses políticos y nacionalistas o con propósitos electorales.
19. Meanwhile barriers were being raised against immigrants, often under the cloak of spurious political and nationalist interests or electoral considerations.
Los ideólogos de la no proliferación rara vez levantan su voz contra los existencia de miles de armas nucleares en extremo estado de alerta que poseen sus aliados.
These ideologues of non-proliferation seldom raise their voices against the existence of thousands of nuclear weapons on hair-trigger alert possessed by their allies.
Se hace un revelamiento topográfico de los terrenos afectados, se los marca, se levantan los mapas necesarios y se procede a la remoción de las minas, mientras que por otro lado se realizan actividades de concienciación sobre los riesgos en las comunidades afectadas.
Affected land is surveyed, marked, mapped and cleared, while awareness of the risks is raised within the communities concerned.
Son innumerables las voces que se levantan en todos los confines del mundo a favor del cese de esta inhumana política.
Many voices are being raised around the world in favour of halting this inhuman policy.
Esta situación se producirá, aun cuando no sea intencionadamente, si no se levantan las barreras externas y si las medidas regionales llevan a la liberalización de las inversiones, los servicios o la circulación de la mano de obra entre los países de un grupo.
This will be the case even if this is not intended, if external barriers are not raised, and if regional measures lead to intra-grouping liberalization of investment, services or labour movements.
Hoy se levantan voces para incitar a nuestra Organización a que dé prueba de “realismo” en la definición de las misiones que la involucran.
Voices are being raised today urging our Organization to show greater realism in defining the missions that it has to carry out.
No obstante, de vez en cuando hay organizaciones neofascistas que levantan la cabeza.
However, from time to time we see neo-fascist organizations raise their heads.
Hacemos una entrada y si ellos levantan sus armas, los derribamos.
We make entry And if they raise their weapons on us, We take them down.
Si ellos levantan incluso una ceja hacia el Ejército el infierno les caerá encima.
If they raise even any eyebrow towards the Army... there'll be hell to pay.
Ellos levantan tan alto, y luego ...
They raise you up so high, and then...
Y luego ellos levantan mi mano, Tu y Martin inmediatamente vienen a mi mente
And right after they raise my hand, you and Martin immediately come to my mind.
Se levantan algunas manos.
A few hands are raised.
Los mozos levantan la cabeza.
The mill hands raise their heads.
Los pasos de los bailarines levantan polvo.
The dancers’ steps raise dust.
las tumbas se abren, los muertos se levantan;
the graves unclose, the dead are raised;
Luego Marcel y Pimont levantan la mano.
Then Marcel and Pimont raised their hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test