Übersetzung für "ellos castigan" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Se castigan la apología del terrorismo y su financiación.
Apologies for and the financing of terrorism are punishable.
Ambos se castigan con la muerte.
Such offences are punishable by death.
337. Sin embargo, los demás elementos no se castigan.
337. The other items are not punished, however.
En la ley se castigan los actos siguientes:
More specifically, it punishes the following acts:
Las violaciones se castigan de forma aún más severa.
Rape was punished more severely still.
A ese respecto, la violación es algo que los tribunales castigan sistemáticamente.
Rape was systematically punished by the courts.
502. Se castigan los fraudes y tentativas de fraude.
501. Cheating or attempted cheating shall be punished.
Se castigan las infracciones.
There is punishment in case of violations.
Se castigan los casos de:
Punishments are provided for in cases of:
La complicidad y la tentativa se castigan con las mismas penas.
Complicity and attempted crime are punished with the same penalties.
La leyenda dice que ellas castigan con la persecución lo cual explica la recompensa.
Legend has it they punish with persecution which explains the bounty.
castigan al inocente.
they punish the guiltless.
Por eso me castigan en Simferopol.
For that I am punished in Simferopol.
¿Te castigan a ti o a tus libros?
Are they punishing you or your books?
Castigan a los que se quedan.
They punish those who stay.
Son pecaminosos, y por esto me castigan.
They're sinful and I'm being punished.
—Quiere decir que no los castigan.
Without being punished.
Algunos los atrapan y los castigan también.
Some catch them and punish them too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test