Übersetzung für "dos profesiones" auf englisch
Dos profesiones
Übersetzungsbeispiele
El ejercicio de reglamentación deberá ser participativo e involucrar a representantes de las dos profesiones, así como a las entidades competentes nacionales.
Such a regulation exercise must be participatory and must involve representatives of the two professions and of the competent national bodies.
Las dos profesiones en las que todavía predominan las mujeres son la enseñanza y la enfermería, además de los otros ámbitos mencionados en el informe periódico anterior.
119. The two professions still dominated by women are teaching and nursing, in addition to the other fields mentioned in the previous periodic report.
300. La enseñanza y la enfermería son dos profesiones en las que predominan las mujeres.
300. Teaching and nursing are two professions in which women dominate.
La Comisión determinó que todas las tribus de Darfur, sin excepción, se dedican a dos profesiones, la cría de ganado y la agricultura, pero en medida diferente.
The Commission established that all the tribes of Darfur, without exception, are engaged in two professions -- stockbreeding and agriculture -- but in differing degrees.
Solo dos profesiones podrían asegurar mi completa independencia:
Only two professions could ensure my complete independence.
.. Sólo hay dos profesiones que elegir.
..there are only two professions they choose.
Actuar y dirigir son dos profesiones que sin discusión posible están enormemente cargadas de erotismo.
Drama and film are incontrovertibly two professions that are immensely erotically charged.
Hoy ninguno de mis ingresos se deriva de esas dos profesiones.
Today, none of my income is derived from those two professions.
Blatch le dijo a Tommy que el tipo que había ido a chirona era un brillante abogado y Andy era banquero, pero son éstas dos profesiones que la gente sin mucha cultura confunde fácilmente.
Blatch told Tommy the man who got sent up was a hotshot lawyer, and Andy was a banker, but those are two professions that people who aren't very educated could easily get mixed up.
Por más que, ahora que empecé a estar en condiciones de devolverle ese dinero invertido, me siento como si ya hubiera pagado en parte esa deuda. Además, supongo que podría continuar escribiendo si me casara… Las dos profesiones no son forzosamente excluyentes.
But now that I am going to be able to pay back the money, I feel that I have partially discharged that debt—besides, I suppose I could keep on being a writer even if I did marry. The two professions are not necessarily exclusive.
David bebía demasiado, todo el mundo lo sabía, pero conseguía no aparecer en el despacho con aliento a alcohol, médico o ministro, esas eran las dos profesiones en las que el aliento no podía olerte nunca a alcohol, y los hijos, oh, no importaba, eran como son los hijos, dos salieron bien, uno no tanto.
David drank too much, everyone knew that, but he managed not to show up at the office with drink on his breath, being a doctor or a minister, those were the two professions where you could never have drink on your breath—and the sons, oh, it didn’t matter, they were how sons are, two turned out fine, one not so fine.
La compañía volvió a enviarme el cheque, informándome de que me correspondía a mí disponer de aquellos fondos, de manera que entregué una parte a un grupo que en Nueva York recaudaba dinero para las familias necesitadas, y el resto lo repartí entre amigos medio indigentes para que pudieran dedicarse a pintar o a escribir, dos profesiones en las que es poco probable que uno alcance el éxito.
They re-sent the check, saying that it was up to me to dispose of the funds, so I gave half of it to a group raising money in New York for the neediest families, and the rest to semi-indigent friends who were trying to paint or write, the two professions in which one is least likely to succeed.
Su abuelo, a la vez oftalmólogo y abogado (lo primero, curiosamente, no daba para subsistir en los años veinte y treinta), había acabado en la cárcel al final de la Guerra, y a su salida, como castigo adicional, se le prohibió ejercer sus dos profesiones, para sobrevivir hubo de montar una gestoría.
His grandfather, an ophthalmologist and lawyer (the first career, oddly enough, didn’t earn him enough to live on in the 1920s and 30s), had ended up in prison at the end of the Civil War, and on his release, he was further punished by being banned from exercising either of his two professions, and so in order to survive, he had to set up one of those agencies that helps people deal with labyrinthine Spanish bureaucracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test