Übersetzung für "desde tiempos antiguos" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Y de la misma manera Desde tiempos antiguos, en la infancia la humanidad, el hombre se convenció de que la la tierra era plana y no redonda y que permanecía inmóvil en el centro del universo.
And in the same way since ancient times, humanity's infancy, man persuaded himself that the earth was flat and not round and that it remained immobile at the centre of the universe.
Te has unido a la Orden Sagrada de los Picapedreros la cual, desde tiempos antiguos, aparta las rocas de la ignorancia que opacan la luz del conocimiento y la verdad.
You have joined the Sacred Order of the Stonecutters who since ancient times have split the rocks of ignorance that obscure the light of knowledge and truth.
Hemos batallado desde tiempos antiguos contra estos monstruos.
Have battled these monsters since ancient times.
Tampoco faltan los objetos curiosos, como este látigo, que podría parecer exótico, pero ha sido trenzado en Polonia desde tiempos antiguos.
There's also no lack of curios, like this whip, which might seem exotic, but these have been braided in Poland since ancient times.
Así que sí, como los teóricos de los antiguos astronautas señalan que visitantes de otros mundos lo han estado utilizando para venir aquí desde tiempos antiguos, ¿puede que algún día nosotros utilicemos este atajo para visitarlos a ellos?
So if, as ancient astronaut theorists claim, otherworldly visitors have been using them to come here since ancient times, might we someday use this shortcut to visit them?
Desde tiempos antiguos, existe "El Libro del Sexo".
Ever since ancient times, there exists "The book of sex".
– Sí, sí, la llaman así, la Fuente del Dinosaurio, desde tiempos antiguos.
"Oh, yes, that's what we call it. The Dinosaur's Spring… that's been its name since ancient times.
Puesto que la respiración carece de forma, desde tiempos antiguos se la ha asimilado al espíritu, a la Vida única informe.
Because breath has no form as such, it has since ancient times been equated with spirit ?the formless one Life.
En contraste con el hecho, conocido desde tiempos antiguos, de que el movimiento solo es percibible como movimiento relativo, la física se basaba en la noción de movimiento absoluto.
In contrast to the fact, known since ancient times, that movement is perceivable only as relative movement, physics was based on the notion of absolute movement.
- La ruta desde las costas levantinas a través del interior de Asia se ha llamado Ruta de la Seda desde tiempos antiguos, porque la seda de Kitai era la mercancía más costosa que pasaba por ella.
Isidoro begged leave to explain to the lady: “The route from the Levantine shores across the interior of Asia has been called the Silk Road since ancient times, because the silk of Cathay was the most costly merchandise carried along it.
La ballena más grande y más buscada era la de cabeza abovedada, así llamada por su gran cabeza protuberante, que contenía un gran melón de cera muy apreciado desde tiempos antiguos como lubricante e ingrediente base de muchos cosméticos.
The largest and most desired whale to hunt was the dome-headed whale, so named for its large, bulbous forehead, which contained a large melon of wax that had been prized since ancient times as a lubricant and the base ingredient in many cosmetics.
Aquella incapacitante suma de dolor de cabeza y malestar de vientre había resultado inasequible a las habilidades de los doctores kafránicos, del mismo modo que, desde tiempos antiguos, ridiculizaba a tantos sanadores inútiles de todo el mundo, que la conocían por nombres distintos.
This crippling pain in the head and illness of the gut had proved beyond the skills of all Kafran doctors, just as it had, since ancient times, outwitted so many such feckless healers around the world, who knew it by different names.
[211] La enfermedad juvenil de Rendulic puede identificarse enseguida como migraña: la palabra megrem es, evidentemente, precursora de megrim, en inglés medio, palabra que se usaba para nombrar lo que, desde tiempos antiguos, era una enfermedad bien conocida y descrita en toda su extensión.
megrem The youthful Rendulic’s condition can be readily identified as “migraine”: megrem is evidently some sort of precursor to Middle English’s megrim, the word used to identify what had been, since ancient times, a well-known and extensively described condition.
Es mi más profundo deseo ir a Tierra Santa y orar en los lugares más importantes, los cuales desde tiempos antiguos, han visto las obras de Dios y los milagros que ha hecho.
It's my deepest personal desire to go to the holy Land and to pray at the most important places which from ancient times have seen God's interventions and the wonders He's done.
Desde tiempos antiguos habían protegido a los gobernantes de un reino vecino.
From ancient times they had been guards to the rulers of a neighboring kingdom.
Adivino que fue por una tradición familiar perpetuada desde tiempos antiguos.
My guess is from the family tradition passed down from ancient times.
Desde tiempos antiguos, así era la sociedad india, y ha durado miles de años, un sistema de poder de la Edad de Hierro, siendo renegociado ahora en la India moderna y democrática.
From ancient times, that was the Indian way, and it's lasted thousands of years. A system of power from the Iron Age, now being renegotiated in modern democratic India.
Este, señalé, era, desde tiempos antiguos, un título de distinción conquistado por servicios exitosos en el campo de batalla; no significaba simplemente el comando supremo de los ejércitos.
This, I pointed out, had from ancient times been a title of distinction won by successful service in the field: it did not signify merely the supreme command of the armies.
La escasez y el hambre aparecen periódicamente en la historia de la humanidad. La Enciclopedia Británica enumera los treinta y un períodos más catastróficos de hambre desde tiempos antiguos hasta 1960[5]. Veamos los que tuvieron lugar desde la Edad Media hasta finales del siglo XVIII.
But recurrent starvation runs through the whole of human history. The Encyclopedia Britannica lists thirty-one major famines from ancient times down to I960.5 Let us look first at those from the Middle Ages to the end of the eighteenth century:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test