Übersetzungsbeispiele
Estuve a punto de decir: «Gracias, gracias, pero no».
I was about to say thanks, but no thanks .
¿Era un modo de decir gracias?
Was it a form of saying thanks?
No tenía nada más que decir. Gracias.
I have nothing more to say. Thank you.
Esto es todo lo que tengo que decir. Gracias.
That’s all I have for you. Thank you.”
No te olvides de decir gracias.
Don’t forget to say thank you.
—¿Ahora es cuando tengo que decir «gracias»?
Is this where I say thank you?
Tenía por lo menos que decir gracias".
She should at least say “thank you.”