Übersetzung für "de sospecha" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
- Los motivos en que se basa la sospecha.
- The grounds for suspicion.
Ellos pueden tener sospechas.
They have mere suspicions.
B. La detención por sospecha
B. Arrest on suspicion
6. Pruebas que confirman la sospecha.
Evidence of suspicion.
Se han modificado las referencias a “sospechas” infundadas contenidas en ese texto, ya que en este artículo no se menciona previamente la sospecha.
References to unfounded “suspicions” in that text have been changed because there is no prior reference to suspicion in this article.
Eliminación de la detención por sospecha
Elimination of detention on suspicion
- Sospecha de meningoencefalitis;
Suspicion of meningo-encephalitis;
Libres de sospecha
Free from Suspicion
La sospecha alimenta la sospecha y conduce a la proliferación.
Suspicion fed on suspicion, and might give rise to proliferation.
La mera sospecha de actividades hostiles no bastaría; tendría que haber una sospecha definida de actividades de esa índole.
Bare suspicion of hostile activities would not suffice; it would have to be a definite suspicion of such activities.
Hubo una gran cantidad de sospechas.
There was a great deal of suspicion.
Esto exactamente no les quita de sospecha.
This doesn't exactly clear you of suspicion.
Me molestaba su actitud de sospecha.
I resented your attitude of suspicion.
Estás oficialmente fuera de sospecha.
You are officially out of suspicion.
Estoy lleno de sospechas.
I'm full of suspicions.
Ni una pizca de sospecha.
Not an inkling of suspicion.
Para evitar algún tipo de sospecha.
To avoid receiving any sort of suspicion.
Fuera de sospechas y miedos.
Out of suspicion and fear.
- ¿Estoy bajo algún tipo de sospecha?
- Am I under some kind of suspicion?
El círculo de sospecha se estrecha.
The circle of suspicion grows smaller.
Tienen sus sospechas, pero con sospechas ya no basta.
They have their suspicions, but suspicions aren’t enough anymore.
yo también tengo mis sospechas. ¿Sospechas de qué?
I’ve got my suspicions too, who doesn’t. What suspicions, about what?
—Quizás… Es lo que sospecho, pero no pasa de ser una sospecha.
‘Could be … that is my own suspicion, but it is no more than a suspicion.’
—Circula una horrible sospecha por la isla. —¿Una sospecha?
“There’s an ugly suspicion going around the island.” “A suspicion?”
—Eso es lo que sospecho.
This is my suspicion.
¿Sospechas sobre el otro?
Suspicion of the other?
–¿Sospechas sobre qué?
Suspicions about what?”
– Más que sospechas.
More than suspicions.
Sospecha de violación
Suspected rape
se sospecha que hay minas antipersonal
are suspected to be emplaced
Fiebre o sospecha de paludismo
Fever or suspected malaria
Zonas donde se sospecha que hay minas
Mine suspected areas
Se sospecha que M. M. fue violada.
It is suspected that M.M. was raped.
Sospecha de incendio intencional
Arson suspected
Zona donde se sospecha que hay minas
Mine suspected area
¿Sospecha usted de Servan? —No sospecho de nadie.
Would you suspect Servan?” “I suspect no one.
No sospecho de tal o cual persona: sospecho de todo el mundo.
I do not suspect first this person and then that person. I suspect everybody.
Sospecho que lo eres.
I suspect that you are.
Sospecho que de ti no.
‘Not you, I suspect.’
Sospecha de todos.
She suspects everyone.
Sospeche de todo y de todos.
Suspect everything and everyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test