Übersetzung für "de efectuado" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Sin embargo, la CRA ha efectuado mejoras en la organización y entrega de la asistencia.
However, CRA has effected improvements in the organization and delivery of assistance.
2.1.8 Fecha en que se considerarán efectuadas las comunicaciones relativas a las reservas
2.1.8 Effective date of communications relating to reservations
a) "Contratos en ejecución" ("contribución no efectuada a los gastos generales")
(a) "Contracts under performance" ("non-effected contribution to general expenses")
En otras palabras, el cálculo de la pérdida se ha efectuado sobre una base simple y no compuesta.
In other words, the calculation of the loss is effected on a simple and not a compound basis.
La transferencia todavía no se ha efectuado y la ley sigue tramitándose41.
This transfer has yet to be effected and legislation is still being processed in this respect.41
Lo mismo es válido respecto de las incautaciones efectuadas en Jamaica.
The same applying for seizures effected in Jamaica.
Pago efectuado en efectivo
Cash payment effected
a) Kubatli (y Zanguelan, en el caso de que el retiro no se hubiese efectuado todavía);
(a) Kubatli (and Zangelan, if withdrawal has not been effected already);
—Compensación efectuada.
Compensation effected.
¿Qué cambios había efectuado?
What changes had he effected?
—Me temo que la venta ya se ha efectuado.
“I’m afraid that the sale has been effected.
Su captura fue efectuada con humillante facilidad.
Their recapture was effected with humiliating ease.
El ligio no puede haberlo efectuado él solo.
The Lygian could not have effected it alone;
Una «adopción» ilegal tal vez, efectuada por dinero.
An illegal ‘adoption’ perhaps, effected by money.
La nueva purga efectuada en Moscú había tenido un efecto colateral beneficioso para él.
The new purge in Moscow had had a satisfactory side-effect for him.
Quité la grabación y coloqué otra efectuada por mí para contrarrestar todos los efectos deprimentes.
I removed it, and recorded one of my own with the intention of counteracting all depressing effects.
—Es que la detención debe ser efectuada antes de oscurecer —hizo notar el joven subteniente.
"The arrest should be effected before dark," remarked the young sub.
En ningún lugar se hizo de una forma más efectiva que en la conquista de Perú efectuada por Pizarro.
Nowhere was this done more effectively than in Pizarro’s conquest of Peru.
Se ha procedido a la eliminación física del equipo, que se ha efectuado ya en un 15%.
Physical disposal action is underway, with 15 per cent of the anticipated disposals completed.
Todas las conciliaciones bancarias han sido efectuadas.
All bank reconciliations have been completed.
Ultimación de los informes finales relativos a las auditorías efectuadas en el último trimestre de 2006:
Completion of final reports relating to audits conducted in the last quarter of 2006:
El permiso se expide una vez efectuadas las comprobaciones establecidas.
The permit is issued once routine checks have been completed.
Los padres tienen la obligación de enviar al personal docente los deberes efectuados por sus hijos.
It is obligatory for the parents to return the completed exercises to the teaching staff.
No debería sustituirse totalmente a los revisores por una autorrevisión efectuada por los traductores.
Revisers should not be completely replaced by self-revising translators.
El grupo de trabajo ha efectuado progresos en su labor y está completando su informe.
The working group has made progress in its work and is completing its report.
Una vez efectuadas estas, las tropas tampoco se retiraron.
And once the elections were completed, the troops were still not withdrawn.
Una vez se hayan efectuado las reformas, el Gobierno de Tayikistán las comunicará al Comité.
Once the reforms were completed his Government would report on them to the Committee.
b) Revisiones efectuadas en razón de la terminación de un proyecto, de conformidad con el párrafo 17.3.
(b) Revisions made following completion of a project in accordance with regulation 17.3.
Por lo menos hasta que se hubiera efectuado la venta.
Not until after the sales had been completed.
La transacción ha sido efectuada. Yo miré a Lucía.
“The transaction is completed.” I looked at Lucia.
La travesía había sido efectuada en cinco minutos.
The crossing had been completed in less than five minutes.
En menos de cinco minutos, se había reducido a la sospechosa y se había efectuado la detención;
The arrest was completed and the suspect secured in less than five minutes;
Había efectuado los cálculos de linaje con suma atención, examinado los genes una y otra vez.
She had completed the bloodline calculations so carefully, had gone over the genes again and again.
La moneda se ha de entregar en metálico, naturalmente, y toda la transacción debe ser efectuada mañana por la noche.
The money is to be paid in cash, of course, and the transaction completed by to-morrow night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test