Übersetzung für "dar gracias por" auf englisch
Dar gracias por
Übersetzungsbeispiele
Aunque el acto fue de gran júbilo nacional, y una oportunidad de dar gracias a Dios por las muchas bendiciones que continúa otorgándonos, también fue una oportunidad de revisar el proceso del desarrollo de la nación; examinar nuestros éxitos y fracasos y aprender de las lecciones de nuestros primeros 25 años como nación renacida.
While the event was one of great national jubilation, and an opportunity to give thanks to God for the many blessings he continues to bestow on us, it was also a chance to review the progress of the nation's development; to examine our successes and failures; and to learn from the lessons of our first 25 years as a nation reborn.
Deberían dar gracias por eso.
They should give thanks for that.
En lugar de quejarte deberías dar gracias por ser un privilegiado.
Instead of complaining, you should give thanks for being so privileged.
Basta, vayamos a una iglesia a dar gracias por tu regreso
Ah, no more! Let's go to church, Alfredo, and give thanks for your return.
¿Podría no dar gracias por el tiempo que pasamos juntos?
Can you not give thanks for the time we have spent together?
Vamos a dar gracias por nuestras muchas bendiciones.
We're going to give thanks for our many blessings, just as we've always done.
Para dar gracias por esta cosecha abundante.
To give thanks for this bountiful harvest.
Hemos venido aquí hoy para dar gracias por la vida del cardenal Armand Jean de Richelieu.
We are gathered here today to give thanks for the life of Cardinal Armand Jean du Richelieu.
Solo dar gracias por ellos.
Just give thanks for 'em.
Señor, queremos dar gracias por tantas bendiciones en nuestras vidas.
Lord, we want to give thanks for so many blessings in our lives.
Apliquen sus oraciones a dar gracias por el favor recibido y a Dios.
Devote your prayers to giving thanks for the grace you were granted and to God.
—¿No vas a dar gracias a Dios?
“Are you not going to give thanks to God?”
¿Pensáis que corrieron a los templos a dar gracias?
Are you supposing they flocked to the temples to give thanks?
No había tiempo de dar gracias por su regreso a la razón;
There was no time to give thanks for her return to reason;
y debemos dar gracias por lo que nos ha ocurrido.
and we must give thanks for what has happened to us.
«Tenemos que dar gracias a nuestros antepasados», le dijo ella.
“We must give thanks to our ancestors,” she said to him.
—¿No es inusual dar gracias a la diosa por la muerte de un hombre?
Isn't that unusual, giving thanks to the goddess for a man's death?
la misma tierra parecía hincharse, abrirse, dar gracias.
the land itself seemed to swell, to open, to give thanks.
—¿La libertad es hincarte a dar gracias en la Plaza de la Concordia?
“Freedom is kneeling down to give thanks in the Place de la Concorde?”
Ven, Treise —dije a la niña—. Tenemos que dar gracias.
“Come, Treise,” I said to the child. “We must give thanks.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test