Übersetzung für "cuartos de siglo" auf englisch
Cuartos de siglo
Übersetzungsbeispiele
Algunos de ellos, encarcelados desde hace un cuarto de siglo, están entre los presos políticos más antiguos del mundo.
Some of them, jailed for almost a quarter century, were among the longest-held political prisoners in the world.
Un cuarto de siglo después del comienzo de la epidemia, la lucha mundial contra el SIDA se encuentra en un momento crucial.
8. A quarter-century into the epidemic, the global AIDS response stands at a crossroads.
Durante el último cuarto de siglo, el Tratado ha servido como piedra angular del régimen de no proliferación.
The Treaty has served as the cornerstone of the global non-proliferation regime for the past quarter-century.
El mismo aniversario señala también el primer cuarto de siglo de la participación de mi país en las Naciones Unidas.
The same anniversary also marks the first quarter century of my country's membership of the United Nations.
Cabe preguntarse si se necesitará un cuarto decenio o quizás un cuarto de siglo.
He wondered whether a fourth decade - or even a quarter century of a century - would be necessary.
4. El Salvador inicia su proceso de reconstrucción con una base económica equivalente a la de un cuarto de siglo atrás.
4. El Salvador is embarking on its reconstruction process with an economic base equivalent to that of a quarter century ago.
En el último cuarto de siglo ha sido el pasadizo para una importante migración hacia el Norte.
In the past quarter century, it has been the passageway for a substantial migration to the north.
Una de las principales víctimas de la guerra, que duró casi un cuarto de siglo, ha sido el sistema educativo del país.
46. One of the major casualties of nearly a quarter century of war had been the country's educational system.
El Pakistán alberga, desde hace un cuarto de siglo, una de las mayores poblaciones de refugiados del mundo.
490. Pakistan has hosted one of the world's largest refugee populations for a quarter century.
Las Naciones Unidas reconocen la riqueza que aportó a las Naciones Unidas durante el cuarto de siglo que pasó en la Organización.
The United Nations recognizes his wealth of contributions throughout his quarter century at the United Nations.
—Un cuarto de siglo, por lo menos.
A quarter-century's worth, at least.
Un cuarto de siglo desde que había partido;
A quarter century since he had first set out;
Yo fundé esta iglesia hace un cuarto de siglo.
I founded this church a quarter century ago.
A pesar de que llevan un cuarto de siglo estudiándolos. ¿Verdad?
‘In spite of a quarter-century of study. Right?’
Para cuando la interceptamos había pasado un cuarto de siglo desde que se emitió.
It was a quarter century old by the time we ran it down.
Eran los primeros que había visto en más de un cuarto de siglo.
They were the first he had seen or heard of in over a quarter century.
Después de huir durante casi un cuarto de siglo, estaban atrapados.
After almost a quarter century of fleeing, they were caught.
—Puede que haya cogido algo en un cuarto de siglo con Bury.
I may have picked up something in a quarter century with Bury.
Un renglón más en su servicio de un cuarto de siglo a la raza humana.
Another item in his quarter-century’s service to the human race.
quarters of a century
Lamentablemente, esa es una realidad que encaramos desde hace más de un cuarto de siglo.
Unfortunately, this is a fact with which we have been faced for more than a quarter of a century.
El Examen sobre las Instituciones de Igualdad es el más importante sobre la igualdad que se ha realizado en más de un cuarto de siglo.
The Equality Institutions Review is the most significant review of equality in over a quarter of a century.
El Rey Fahd representó a su país durante casi un cuarto de siglo.
King Fahd represented his country for almost a quarter of a century.
El período de espera ha sido demasiado largo, ha durado un cuarto de siglo más que lo que le correspondía.
The waiting period has been far too long — a quarter of a century too long.
El Gobierno noruego está ciertamente orgulloso de la valiosa labor realizada por el NORSAR durante este cuarto de siglo.
The Norwegian Government is proud indeed of the valuable work performed by NORSAR during this quarter of a century.
Pero, tras un cuarto de siglo, es hora de que los hechos reemplacen a las palabras e Israel adhiera al TNP.
But after a quarter of a century it is time for deeds to replace words and for Israel to accede to the NPT.
Por primera vez en un cuarto de siglo el actual titular de mandato proviene de un país desarrollado.
The present mandate holder is the first in a quarter of a century to come from a developed country.
Tema general: Prevención y control del delito - la empresa del último cuarto de siglo
General theme: Crime prevention and control -- the challenge of the last quarter of the century.
Gracias a estas cualidades, el centro ha celebrado ya su primer cuarto de siglo.
Fortified by these assets, the centre is commemorating its first quarter of a century.
La institución que empezó a funcionar hace un cuarto de siglo ha madurado.
An institution which started its operations a quarter of a century ago has matured.
Un cuarto de siglo, el tercio de una vida.
A quarter of a century, a third of a lifetime.
Un cuarto de siglo tenemos ahora.
A quarter ay a century, that's us now.
También para él había pasado cerca de un cuarto de siglo.
It was close to a quarter of a century for him, too.
Necesitaron un cuarto de siglo para finalizar el proyecto.
The project took a quarter of a century to complete.
¿No se ha estado quejando de él durante un cuarto de siglo?
Haven't you been complaining about him for a quarter of a century?
No es ni siquiera de Carmen hasta que pase un cuarto de siglo.
‘It’s not even Carmen’s for another quarter of a century.
era una de las cosas que habíamos aprendido en aquel cuarto de siglo.
that was one thing we'd learned in a quarter of a century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test