Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Substantiv
Veintiuno de los ataques denunciados en 2011 se produjeron frente a las costas de Benin, 14 frente a las costas de Nigeria, 7 frente a las costas del Togo, 4 frente a las costas de la República Democrática del Congo, la República del Congo y Guinea, 2 frente a las costas de Ghana y 1 frente a las costas de Angola y Côte d'Ivoire.
Twenty-one of the reported attacks in 2011 occurred off the coast of Benin, 14 off the coast of Nigeria, 7 off the coast of Togo, 4 off the coasts of the Democratic Republic of Congo, the Republic of Congo and Guinea, 2 off the coast of Ghana and 1 off the coasts of Angola and Côte d'Ivoire.
Mirad, la Costa de los Mosquitos es la costa de América.
Listen, the Mosquito Coast is the coast of America.
Una acción relámpago en ochenta mercados, de costa a costa.
A blitz in eighty markets, coast to coast.
–El domingo por la noche en noventa mercados de costa a costa.
“Sunday night, in ninety markets, coast to coast.”
Substantiv
¡Estamos a bordo de un barco que zarpa hacia costas de prosperidad, costas de igualdad, costas de libertad!
We are aboard a ship embarking for shores of prosperity, shores of equality, shores of freedom!
Los que están en la costa creerán que estamos en el barco y los que están en el barco creerán que estamos en la costa.
Those on shore will suppose we are in the ship; those in the ship, on shore.
en las costas blancas y en las costas oscuras bajo el cielo tormentoso;
On the white shores and the dark shores under the stormy sky;
Substantiv
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
“Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
Substantiv
La política estatal de reubicar a las personas que vivían a menos de 100 metros de la costa ha provocado preocupación y un nuevo desplazamiento de la población musulmana.
Government policies on the relocation of persons who had lived within 100 metres of the seashore had caused anxiety and further displacement for the Muslim population.
Los trabajos de remoción de minas realizados en las posguerras se concentraron en zonas pobladas y en la red de transporte, pero los restos explosivos de guerra siguen siendo un problema en muchas partes remotas del país, a lo largo de las costas y en 34 antiguos polígonos de ensayos militares con una extensión de unas 150.000 ha.
Post-war demining efforts had concentrated on populated areas and the transportation network, but explosive remnants of war still posed a problem in many remote parts of the country, along the seashore and at 34 former military test sites covering some 150,000 ha.
Se trata de un dato alarmante, pues las aguas no tratadas están contaminando los acuíferos y la costa de Gaza.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza.
Los agricultores palestinos manifestaron que las topadoras habían comenzado a nivelar la tierra cercana a la costa de Khan Yunis y destruyeron los cultivos. (The Jerusalem Times, 9 de enero)
Palestinian farmers said the bulldozers had begun leveling the land which lies close to the Khan Younis seashore, destroying crops. (The Jerusalem Times, 9 January)
También hay un bloqueo en la costa de la Faja de Gaza.
There is also a blockade on the seashore of the Gaza Strip.
Se atenderá el problema del crecimiento no controlado de comunidades ilegales, que ha generado erosión de los suelos y contaminación del agua y las costas.
This will address the practice of uncontrolled growth of squatter communities which has led to soil erosion and water and seashore pollution.
Helicópteros y buques de guerra israelíes intentaron desembarcar en la costa de Sarafand y Munis, en el distrito de Sidón, y abrieron fuego varias veces contra casas y vehículos, causando graves daños e hiriendo a una persona.
Israeli naval vessels and helicopters attempted to carry out a landing on the seashore at Sarafand and Munis in Sidon district and directed a number of bursts of fire at houses and vehicles. Serious damage was done and one person was injured.
Se ofreció una reseña de las actividades de la nueva generación de la Constelación de Vigilancia de Desastres e información sobre el uso de técnicas espaciales de interferometría de radar de abertura sintética para la vigilancia de deformaciones de la superficie terrestre y las costas del Mediterráneo oriental.
An overview was provided of the activities of the new generation of the Disaster Monitoring Constellation and reports on the use of space-borne SAR interferometry techniques for the monitoring of land surface deformations and Eastern Mediterranean seashores.
Está en la costa del Pacífico, cerca de la frontera mejicana.
It’s on the seashore near the Mexican border.
Hibiscos y mimosas hay por todas partes cerca de la costa.
Hibiscus and mimosa are to be found everywhere by the seashore.
Substantiv
Se encuentra en la prisión de Ashkelon, cerca de la costa.
He is in the prison of Ashkelon, close to the seaside.
Existe también una "factura máxima menos estricta" que corresponde a los costos de los viajes escolares de varios días realizados en parte o en su totalidad fuera del horario escolar (por ejemplo, una salida a la playa).
There is also a less strict maximum billing scheme for school trips lasting several days and taking place partly or wholly outside school hours (for instance, a trip to the seaside).
Especial importancia tienen los campamentos de 15 días en lugares pintorescos o de la costa.
Of special importance are the 15-day camping trips to scenic spots or the seaside.
Como médico, sé que la humedad de la costa produce asma.
As a doctor, I know that the humidity on the seaside leads to asthma.
La creación de asentamientos a la orilla del mar en la Faja ha reducido el área utilizable para la pesca, ya que no se permite pescar en las aguas situadas frente a los asentamientos o cerca de ellosEl presente informe fue preparado antes de que se firmara el acuerdo de aplicación en El Cairo el 4 de mayo de 1994 (véase A/49/180-S/1994/727) en el que se prevén los derechos de los palestinos a la pesca a lo largo de la costa de Gaza.
The establishment of seaside settlements in the Gaza Strip has reduced the area used for fishing since fishing opposite or near the settlements is not allowed. 13/
Afortunadamente, más de 1.300 isleños resultaron ilesos porque habían ido a mariscar en la costa opuesta a las posiciones de tiro.
Fortunately, more than 1,300 islanders remained unhurt because they all went to the seaside opposite the firing positions to gather shellfish.
La práctica actual consistente en verter las aguas residuales al mar tiene efectos negativos en la salud humana y hace peligrar el desarrollo, en la costa de Gaza, del sector dedicado al esparcimiento y al turismo.
The current discharge into the sea has negative impacts on human health and also threatens seaside recreational and tourism development in Gaza.
El acto tuvo lugar en agosto de 2007 en Eforie Nord (un centro turístico en la costa).
"Equality Week" The event took place in August 2007 at Eforie Nord (a seaside resort).
228. Los campamentos que para 7 a 15 días organiza la Asociación de la Infancia en lugares pintorescos y en la costa contribuyen a enriquecer la vida cultural y emocional de los niños.
228. Children's camping trips for 7 to 15 days at Children's Union Camps built in scenic spots and the seaside contribute greatly to enriching their cultural and emotional life.
Así que esta era la «amiga de la costa» de Hypatia.
So this was Hypatia’s “friend from the seaside.”
Los turistas norteamericanos descubrieron la costa.
American vacationers were discovering the seaside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test