Übersetzung für "cara hinchada" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Todo lo que tengo es la cara hinchada y mi corazón me pesa tanto como antes ".
"All I have is a swollen face... "...and my heart is as heavy as it was before."
Echa un vistazo a Terrence arrodillado, temblando de miedo, con su cara hinchada mirándonos, esperando no ser asesinado.
He takes a look at Terrence on his knees, shaking with fear, swollen face looking up at us, hoping he's not gonna be killed.
¿Recuerdas cuando me hallaste con la cara hinchada?
Remember once you came home and found me with a swollen face?
Cree que es una chica de ciudad, con todo ese maquillaje en su cara hinchada.
She thinks she is a city girl, putting too much make-up on her swollen face.
Si hubiera atracado la agencia el 18 de diciembre se le notaría la cara hinchada.
And if you'd held up the insurance office December 18th, this swollen face would be noticed.
¿Por qué estás de pie allí con la cara hinchada?
Why are you standing there with a swollen face?
El embajador tenía la cara hinchada y tenía su nariz sangrando.
The ambassador had a swollen face and his nose had been bleeding.
John le besó la cara hinchada.
John had kissed her swollen face.
Como una cara hinchada con la piel llena de baches.
Like a swollen face with pitted skin.
Tiene la cara hinchada de mujer bebedora.
She has the swollen face of a woman who drinks.
—Se secó la cara hinchada con los dedos sucios de barro—.
She wiped her swollen face with muddy fingers.
La cara hinchada le dolía como si la empujara contra el ocular.
His swollen face ached as he pushed it against the eyepiece.
El recuerdo de una cara hinchada y de una sonrisa destrozada y vuelta del revés.
The memory of a swollen face and a smashed, upside-down smile.
El padre Gregorio se le acerca y mira su cara hinchada.
Father Gregorio steps up to him and looks at his swollen face.
No vio la toalla en torno a mi mandíbula ni advirtió mi cara hinchada.
He didn’t see the towel around my jaw or notice my swollen face.
Song Fanping se acercó a Li Lan con una sonrisa en su cara hinchada.
Song Fanping walked up to Li Lan, a smile on his swollen face.
Anoche llegó con la cara hinchada.
She came in last night with a puffy face.
Oí esa estúpida anécdota un millón de veces cada vez que ves miel, o una abeja o una persona con la cara hinchada.
I've heard that stupid story a million times, every time you see honey or a bee or a person with a puffy face.
—preguntó Reel mirando la cara hinchada de la joven.
said Reel, looking at the girl’s puffy face.
¿Qué acababa de decir Lurkin acerca de la cara hinchada?
Was hatte Lurkin noch über Puffy faces gesagt?
Estaba a punto de irme cuando llegó al fin, sin aliento y con la cara hinchada.
I was about to leave when she arrived, out of breath and with a puffy face.
Miré las fotografías que le habían tomado a Joanna en la comisaría, golpeada y con la cara hinchada.
I looked at pictures of Joanna taken at the station, bruised, puffy faced.
Ángel Delaporte acerca la cara hinchada y las cejas depiladas al agujero y dice:
Angel Delaporte puts his puffy face, his plucked eyebrow, on the hole and says, “...
Tenía los ojos marrones y de aspecto franco, y la cara hinchada y maltratada por una serie de noches sin dormir.
His brown eyes were large and candid, his puffy face bruised by a succession of sleepless nights.
– Lauren, ¿estás bien? Lauren, con una cara hinchada que era la viva imagen de la desolación, preguntó a Sachs: – ¿Ya saben lo que pasó?
“Lauren, you okay?” Lauren, her puffy face a mask of shock, asked Sachs, “Do they know what happened yet?”
El Lord Chambelán Hoff vestía un camisón, que se había puesto con evidente premura, y en su cara hinchada lucía la expresión de alguien que estuviera viviendo una pesadilla.
Lord Chamberlain Hoff was wearing a quickly flung on nightgown, his puffy face stricken as though by a nightmare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test