Übersetzung für "captura" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
La captura de mi alma es la captura de mil almas.
The capture of my soul is the capture of a thousand souls.
—Sí, y mi padre capturó a mi madre, así como yo te capturé a ti.
Yes, and my father captured my mother, just as I have captured you.
—Me pusiste a cargo de la captura y los capturé —contestó Durotan—.
"You put me in charge of the capture, and capture them I did," Durotan replied.
Substantiv
El impacto potencial de las capturas en la superficie de patudos pequeños para el futuro de las capturas es motivo de preocupación.
The potential impact of surface catches of small bigeye on bigeye longline catches is a concern.
Se adoptaron límites para las capturas incidentales de modo tal que una pesquería se debe cerrar cuando alcanza el nivel permitido de captura total con respecto a las capturas incidentales de una determinada especie, incluso si no se ha alcanzado el nivel total de captura permitida para esa especie.
By-catch limits were adopted such that a fishery must be closed when it reaches the total allowable catch level for the by-catch of a particular species, even if the total allowable catch for the target species has not been reached.
Así, las capturas costeras abrieron el camino a las capturas limitadas de quienes no tienen cupos de captura o cupos de captura con líneas de mano.
Thus, coastal catches opened the way for limited fish catches by those who do not have catch quotas or handline catch quotas.
Esos buques también tenían que cumplir los requisitos para el desembarque de captura, incluida la presentación de la documentación de capturas.
They also must meet requirements for landing of catch, including the provision of catch documentation.
Las capturas debían clasificarse como capturas conservadas o desechadas.
Catches should be classified as retained catch or discards.
En los reglamentos se estipulaban los límites de las capturas incidentales, el registro de las capturas, la notificación de las capturas incidentales, la talla mínima de los peces capturados y las medidas concretas de ordenación de la pesca del camarón.
Regulations provided for incidental catch limits, recording of catch; report of by-catches, minimum fish size and specific management measures for shrimp fisheries.
En general, el término "captura incidental" abarca la captura incidental y los descartes.
In general, the term by-catch covers incidental catch and discards.
Substantiv
Estos acuerdos asignan a las Primeras Naciones facultades legislativas en relación con las tierras de sus asentamientos y sus ciudadanos en materias tales como la atención de la salud, la educación, el aprovechamiento de la tierra y la caza y captura de animales.
These agreements provide First Nations with law—making powers in relation to their settlement land and to their citizens in areas such as: health care; education; land use; and hunting and trapping.
Las prácticas indígenas, como la rotación de los cultivos, el pastoralismo, la caza y la recolección, la captura de presas con trampas y la producción de bienes y servicios básicos, utilizan a menudo recursos ecológicamente apropiados, renovables y/o reciclables.
Indigenous practices, such as rotational farming, pastoralism, hunting and gathering, trapping, and the production of basic goods and services, often use environmentally friendly, renewable and/or recyclable resources.
Están asimismo autorizados a utilizar medios y tecnologías de apoyo de las investigaciones, como documentos u otros medios necesarios para el trabajo encubierto, o tecnologías de seguridad y captura.
He is authorized to use investigation support means and technologies, such as cover documents or other means necessary for undercover work, or security and trapping technologies.
164. Algunas comunidades africanas aplicaban, con distintos grados de eficacia, medidas de conservación de las especies silvestres mediante la caza y captura de animales y pájaros para el consumo doméstico.
164. Some African communities enforced wildlife conservation measures with varying degrees of effectiveness, through seasonal hunting and trapping of animals and birds for home consumption.
Sus formas de vida tradicionales abarcan la agricultura itinerante, la caza y la recolección, la captura de animales con trampas, el pastoreo y la pesca.
Their traditional livelihoods range from swidden agriculture to hunting and gathering, trapping, pastoralism and fishing.
iii) Los sistemas de separación de carga útil y las estructuras de lanzamientos múltiples no deben generar ningún desecho (separación pirotécnica sellada y captura de bulones explosivos y correas);
(iii) Payload separation systems and multiple launching structures must not generate any debris (sealed pyrotechnic separation and trapping of explosive bolts and of straps);
- Oh, 35 elefantes con bridas ceremoniales, capturas, brocados y pabellones.
- Oh, thirty-five elephants with ceremonial bridles, trappings, brocades and pavillions;
Cuando captura a Homer se acaba la historia de ella.
When Homer gets trapped, maybe it's the end of her story.
Una vez colocado esto, se podría producir la captura.
When I have laid all this out, the trap will be set.
... Iosidentificaríamos para facilitarnos la captura.
... couldidentifythoseselfsame traps as an aid to apprehension.
finalmente, la separación de esos pocos y la captura de uno.
finally the separation of those few and the trapping of one.
Lo capturó un tal Rick Marshall, con una trampa enorme.
“A man called Rick Marshall caught it in a big trap.”
La captura de halcones exige un uso cruel de muchos pájaros menores.
Falcon trapping requires the cruel use of many smaller birds.
Substantiv
Me detuvieron, atendiendo la orden de busca y captura de Exley.
I was arrested--bagged on Exley's APB.
se había expedido una orden internacional de busca y captura contra él.
an international arrest warrant had been issued against him.
El equipo de captura está listo para subir y efectuar la detención.
The takedown team is ready to go up and make the arrest.
No existía una orden legal de captura, ni cargos formales en su contra.
No arrest warrants had been issued, no charges brought.
– Todavía sigue en vigor una orden de busca y captura contra él -dije.
“There’s still a warrant out for his arrest,”
Se procedía a la ejecución de los mandatos de captura organizando verdaderas razias […].
They would organize veritable raids to execute arrest warrants [ . . .
Cuando lo detuvieron en Sacramento, estaba en busca y captura en Florida por un atraco.
He was on escape from Florida when arrested in Sacramento, California, for robbery.
La policía ha emitido una orden de busca y captura contra el asesino de su colaborador.
The police have issued an arrest warrant for the murderer of your colleague.
Substantiv
Las órdenes de captura que se habían dictado anteriormente se dejaron sin efecto.
The warrants that had previously been issued for his apprehension were withdrawn.
b) La captura o intento de captura de un delincuente;
(b) The apprehension or attempted apprehension of an offender;
La prestación de asistencia para la captura y entrega de terroristas;
providing assistance in apprehension and transfer of terrorists;
a) la cooperación de fuerzas de policía para la determinación y captura de los delincuentes y la investigación de los delitos,
(a) the cooperation of police forces for the detention and apprehension of offenders and the investigation of offences;
La captura de los restantes prófugos sigue siendo una esfera sumamente importante de cooperación.
77. The apprehension of the remaining fugitives remains the most critical area of cooperation.
IV. Reglamento sobre captura, detención e interrogatorio
IV. Regulation on Apprehension, Custody and Interrogation.
I. Captura de iraquíes en aguas jurisdiccionales kuwaitíes
I. Apprehension of Iraqis in Kuwaiti territorial waters
La orden de captura se dicta por escrito y la ejecuta el Ministerio del Interior.
The order for apprehension is issued in writing and the Ministry of Internal Affairs executes it.
Todos estos elementos pueden tener repercusiones en la captura y enjuiciamiento de los sospechosos.
All of these elements may impact on the apprehension and successful prosecution of suspects.
Su captura es una responsabilidad internacional que no debe tomarse con liviandad.
Their apprehension is an international responsibility that should not be taken lightly.
La localización y la captura de esta mujer, Daphne Peralta.
The location and apprehension of this woman, Daphne Peralta.
La captura de Reid sigue siendo la preocupación del jefe de la División H.
Reid's apprehension remains the chief concern of H Division.
El director ha autorizado el uso de fuerza necesaria en su captura.
Director has authorized the use of necessary force in his apprehension.
La próxima vez yo dirigiré la captura de los criminales.
Next time, I'll be leading the apprehension of the criminals.
Quisiera que me llevara a través de la captura de Mykola Altan.
I'd like you to walk me through the apprehension of Mykola Altan.
La captura de los bandidos no siempre resulta tan fácil.
The apprehension of the bandits is not always so easy.
Tenemos que asegurarnos de que no sobrevive a su captura».
We must make sure—completely sure—that he does not survive apprehension.
para discusión planes para la captura del sospechoso arriba aludido.
tomorrow to discuss the plans for the apprehension of the above-referenced suspect.
ESTE MANDO AGRADECERÁ CUALQUIER INFORMACIÓN QUE CONDUZCA A LA CAPTURA DE LOS LADRONES.
ANY INFORMATION LEADING TO THE APPREHENSION OF THE THIEVES WILL BE APPRECIATED BY THIS COMMAND.
Cualquier cosa que nos diga podrá contribuir a la captura del criminal.
Anything that you can tell us that might lead to the apprehension of the slayer—
Se había ofrecido una recompensa de quinientas libras por la captura de aquella señora.
A reward of five hundred pounds had been offered for the lady’s apprehension.
Generalmente no tienen capacidad para premeditar crímenes y escapar con éxito a la captura.
They generally don't have the wherewithal to premeditate crimes and successfully evade apprehension.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test