Übersetzung für "borrar de" auf englisch
Borrar de
Übersetzungsbeispiele
Ese recuerdo se borrará de sus mentes para siempre.
That memory will remain erased from your mind for all time.
# ¿Alguna vez lo borraré de mi mente?
♪ Will ever erase from my mind ♪
Otra expresión que debe borrar de su vocabulario.
Another expression to erase from your vocabulary.
Ni bien se cierre la puerta, todo esto se borrará de la historia.
As soon as th is door is closed,the whole thing is erased from history
Tampoco hago demasiadas meteduras de pata que necesite borrar de mi memoria.
I also don't make too many blunders that need to be erased from my memory.
¿Para ver la loca misión secreta... que estás a punto de borrar de la historia?
See what kind of crazy-ass covert kill mission you might be erasing from history?
Una persona hermosa, que no puedo olvidar ni borrar de mi mente...
A beautiful person I cannot forget nor erase from my mind.
¡Me gustaría borrar de mi memoria este día emotivo... en el que canté para usted! .
I'd like to erase from my memory this cursed day... when I sang for you!
¡Borraré de mi pecho a esa traidora!
I'll erase from my heart all thoughts of that wicked woman...
Cosas que jamás sería capaz de borrar de mi memoria.
Things I will never be able to erase from my memory.
No puede usted borrar de la mente de los jurados lo que ellos han oído.
You can't erase from the minds of the jurors what they have heard."
Un problema importante que podía borrar de su agenda de preocupaciones.
One major problem was erased from his note pad of things to worry about.
Esforzándome por repetir algo escrito que antaño había procurado borrar de mi mente.
Struggling to repeat writings I had once struggled to erase from my mind.
Yo he borrado el vídeo de mi ordenador, aunque nunca se borrará de mi mente.
I have deleted the video from my computer but it will never be erased from my mind.
delete
Se sugiere borrar todas las abreviaturas que no aparecen en el texto
Suggested deletion of all the abbreviations not in text
Hay que borrar y volver a expedir la orden de compra en su totalidad.
You have to delete and reissue the whole purchase order.
Esencialmente, un mandamiento de preservación es una orden de "no borrar".
Essentially, a preservation order is a "do not delete" order.
Borrar la última oración del primer párrafo, dado que se repite más adelante.
To delete the last sentence in the first paragraph, since it is repeated later.
4. Es fácil cambiar piezas de armas numeradas o borrar los códigos.
Tagged weapon parts may easily be replaced or codes deleted.
De modo que se debe borrar ese paréntesis.
So one should delete that bracketed text.
Hemos convenido en borrar el párrafo 8.
We have agreed to delete paragraph 8.
3. La cancelación borrará el antecedente a todos los efectos.
3. Deletion shall, to all intents and purposes, clear the record.
Bueno, eso le enseñara a borrar las fotos inapropiadas de ti que querías borrar de todas maneras.
Well, that'll teach him to delete inappropriate pictures of you that you wanted to delete anyway.
Bueno, había que borrar al corazón.
Well, delete heart.
Decidió borrar las últimas líneas, pero se irritó al comprobar que no había nada que borrar.
He decided to delete the last few lines. To his surprise, he discovered that there was nothing to delete.
¿Quizá borrar «Circo Loco»?
Possibly delete “CircusLoser”?
Y que entonces tuve que borrar para Yegor.
And which I was supposed to delete for Yegor.
Volvió a pulsar la tecla de borrar.
She jammed the delete button.
Shan presionó el botón de borrar.
Shan hit the delete button.
Pulsa 7 para borrar este mensaje.
Press seven to delete this message.
Para borrar este mensaje, pulse 3.
To delete this message, press 3.
Esto borrará tu blog y todos los contenidos.
This will delete your blog and all of its content.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test