Übersetzung für "arma en manos" auf englisch
Arma en manos
  • gun in hands
  • weapon in the hands
Übersetzungsbeispiele
gun in hands
Junior acarició su arma con manos espasmódicas.
  Junior stroked his gun, spastic-handed.
Con un movimiento fluido volvió a apuntar el arma, poniendo manos, hombro y cabeza en la misma posición de antes.
Smoothly he remounted the gun, his hands, shoulder and head dropping into the same position as before.
Y sin embargo, Álvaro no existía cuando Raquel sacó aquella cartera del cajón sin tocar el arma, las manos temblando de una emoción confusa en la que se entremezclaban demasiadas cosas, tantas que prefirió irse al salón para leer todo aquello, escrituras de propiedad a nombre de Mateo Fernández Gómez de la Riva, escrituras de propiedad a nombre de María Muñoz Palacios, copias legalizadas de los testamentos de los padres de ambos, una copia de un poder notarial emitido en París, el 27 de marzo de 1947, por Mateo Fernández Gómez de la Riva a favor de Julio Carrión González, una copia de un poder notarial emitido también en París, en la
Alvaro did not yet exist for her when Raquel took the leather briefcase from the drawer, careful not to touch the gun. Her hands were shaking so much that she decided to take the contents into the living room to read. There were title deeds in the name of Mateo Fernández Gómez de la Riva and deeds in the name of María Muñoz Palacios. There were certified copies of their wills, a copy of the power of attorney signed in Paris on 27 March 1947 by Mateo Fernández Gómez de la Riva in favour of Julio Carrión González, and a copy of a second power of attorney issued in Paris on the same date by María Muñoz Palacios in favour of Julio Carrion González.
weapon in the hands
Convierte la religión en un arma en manos de una minoría y la somete a la ley del monopolio, del mismo modo que cuando una minoría posee un monopolio de poder y riqueza.
It turns religion into a weapon in the hands of a minority and makes it subject to the law of monopoly in the same way as when a minority possesses a monopoly of power and wealth.
Al ponerse crecientemente en entredicho la credibilidad de los testigos, ha de recurrirse a menudo a medio de investigación más científicos, a fin de garantizar que el sistema judicial sea un medio para promover la justicia y no se convierta en una mera arma en manos de la fiscalía o la policía.
The trustworthiness of witnesses has increasingly come under attack. The emphasis therefore must be shifted to more scientific investigation to make the system truly one that promotes justice and is not merely a weapon in the hands of the prosecution or the police.
No se puede permitir que la justicia se convierta en un arma en manos del ministerio fiscal.
Justice should not be allowed to become a weapon in the hands of the prosecution.
En ese ambiente la intimidación se ha convertido en una potente arma en manos de los que se oponen a la transición a la democracia.
In such a climate, intimidation has become a potent weapon in the hands of opponents of the transition to democracy.
Transforma a la víctima en un arma en manos del torturador, pero al mismo tiempo despoja al torturador de toda traza de humanidad.
It makes the victim be the ordinary weapon in the hands of the perpetrator, but, at the same time, it also deprives the torturer of any humanity.
Es otra arma en manos de los del Vietcong.
It's another weapon in the hands of the Viet Cong.
¡Qué arma en manos de quienquiera que sea el Ungido!
What a weapon in the hand of whoever is Coronal!
y entonces Madeleine puso un arma en manos de Augusta.
Then she had delivered a weapon into Augusta’s hands.
Y aunque lo hiciera, ahora había un arma en manos de alguien que sabía como utilizarla.
Even if it did, there now was a weapon in the hands of someone who knew the use of it.
Con aquella arma en manos de Hitler, todo el mundo corría peligro de ser marcado con la cruz gamada.
With such a weapon in the hands of Hitler, the entire world might yet be branded with a swastika.
Sabía por experiencia que redactar y enviar una carta cuando uno está fuera de sí no hacía sino poner un arma en manos de su enemigo.
He knew from long experience that a letter sent in fury merely put a weapon into the hands of your enemy.
Tontería política, insultante falsedad que colocó un arma en manos de aquellos caballeros franceses que clamaban que Inglaterra les había traicionado, y que Puisaye había sido el agente de esa traición.
a politician's silly, insulting falsehood which placed a weapon in the hands of those French gentlemen who were clamouring that England had betrayed them, and that Puisaye had been the agent of this betrayal.
Y también había averiguado que Sadie Burke había sido quien pusiera el arma en manos de Tiny Duffy, apuntada hacia aquel, y que ella, además de la muerte del jefe, era causante de la de Adam Stanton.
I had also found out that Sadie Burke had put the weapon into Duffy's hand and had aimed it for him, that she, too, had killed Willie Stark. And Adam Stanton.
Y en todos esos años, como el idiota que era, no logró descubrir que los gemelos eran bastante comunes entre los humanos, algo de poco interés para ellos, y ese fallo les había costado caro… había permitido la noción de que Jacen y Jaina Solo eran gemelos sagrados, convirtiéndolos en un arma a manos de los infieles.
Like an idiot, during all those years, he had failed to discover that humans gave birth to twins so often that it was a matter of little interest to them, and this failure had cost them dearly—it had allowed the notion of Jacen and Jaina Solo as sacred twins to become a weapon in the hands of the infidels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test