Übersetzung für "arma en mano" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ésa era Lizzie Borden quién siguió a esa pobre mujer a los escalones de su muerte y entonces esperó, arma en mano, el momento apropiado e hizo lo mismo a su padre.
That was the Lizzie Borden who pursued that poor woman up the stairs to her death and then waited, weapon in hand, for the appropriate moment and did the same to her father.
Todos dejaban el arma a mano.
Each one kept its weapon at hand.
Un momento después, emerge nuevamente, arma en mano.
A moment later she emerges, weapon in hand.
Pero aun así la reconfortaba saber que, si había alguna emergencia de verdad, tenía el arma a mano.
It still comforted her to know that in case of a true emergency, she had the weapon at hand.
—Ni una. Desideria se quedó parada. Iba tan preparado para todo lo demás… ¿Qué clase de lunático no tendría al menos un arma a mano?
“Not a one.” She was stunned by that. He’d been so prepared for everything else. What kind of lunatic wouldn’t have at least one weapon at hand?
pataleó y mordió, pero los hombres del Guardián la levantaron en volandas y vio que Keiro estaba desparramado en el suelo, con el Guardián de pie encima de su pecho, arma en mano.
she kicked and bit but the Warden's men hauled her up and she saw Keiro sprawled and the Warden standing over him, weapon in hand.
No tenía ninguna arma a mano, pero sí un azadón que los obreros habían empleado para rellenar de tierra los ataúdes y, blandiéndolo en alto, golpeé por su filo el odioso semblante.
There was no lethal weapon at hand, but I seized a shovel which the workmen had been using to fill the cases, and lifting it high struck, with the edge downward, at the hateful face.
Seguro puedes estar de que antes de que acabe este verano (a no ser que haya juzgado muy equivocadamente estos tiempos) habrá guerra abierta, y yo, por mi parte, arma en mano, defenderé la causa del pueblo.
Be assured that before this summer is out (unless I have greatly mistaken the times) it will come to open warfare, in which I for one, weapon in hand, will maintain the cause of the People.” Mr.
Una docena de lanzas fueron desviadas por las defensas, pero detrás de ellas pareció que de detrás de cada una de las rocas que rodeaban el claro salía un goblin, arma en mano, aullando y cargando contra él.
A dozen spears came out at him and were harmlessly deflected aside, but closely following, coming out from behind every rock surrounding the clearing, it seemed, came a goblin, weapon in hand, howling and charging.
Así era Cal, girando alrededor del enemigo, del cliente, arma en mano, devorando el pelo, reduciendo patillas, escuchando las tijeras, admirando los armónicos eléctricos de la máquina de afeitar, hablando, hablando, mientras yo lo imaginaba como un vaquero desnudo que bailaba alrededor de mi sillón, el Stetson encajado hasta las orejas, anhelando fervientemente precipitarse al piano y acariciar su sonrisa.
That was Cal, circling the enemy, the customer, weapon in hand, eating the hair, chopping the sideburns, listening to the shears, admiring the Bumblebee Electric's harmonics, talking, talking, as I imagined him cowhand-naked dancing around my chair, Stetson jampack-nested above his ears, crave-itching to leap to that piano and rake its smile.
Se lanzó de cabeza hacia el guardia más próximo, y se incorporó arma en mano.
He dived jerkily for the nearest guard, and came up gun in hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test