Übersetzung für "amada tierra" auf englisch
Amada tierra
Übersetzungsbeispiele
Esperamos que su valentía y su dedicación sigan inspirando la concreción de las esperanzas, los sueños y los legítimos derechos del pueblo palestino con respecto a su amada tierra.
We hope that his courage and commitment will continue to inspire the realization of the hopes, dreams and legitimate rights of the Palestinian people for their beloved land.
El pueblo lao habita esa bien amada tierra desde hace mucho tiempo y en ella ha atravesado distintas etapas de su existencia, evolución y desarrollo.
The Lao people have lived and gone through stages of existence, evolution and development on this beloved land for long time.
"...de la raza blanca no permitirán que ningún tipo de forasteros... invadan nuestra amada tierra".
"white race will not allow any kind of alien infection... to invade our beloved land."
He perdido a mi amada tierra, y a casi todos los de mi pueblo.
I've lost my beloved land, and almost all my people.
Hay más niños en nuestra amada tierra hurgando en las despensas en busca de algo dulce.
There are more children in this beloved land of ours scavenging the larders for something sweet.
Danos fuerza para reconstruir nuestra amada tierra.
Give us strength to rebuild our beloved land.
En esta escena quiero que imagines que te has arrastrado hasta el matadero, como el príncipe de los muertos regresando a su amada tierra natal. Como zombi estás intoxicado por el perfume diluido de la sangrienta carnicería.
in this scene that I imagine that you've sunk into the track as the prince of the dead returning to their beloved land like a zombie these intoxicated diluted by the scent of the murderous butcher the sweet and systematic descuartizadero
Para agitar y cegar de nuevo, para evitar que nuestra amada tierra se eleve fuera de la tierra de la mentira eterna.
To agitate and to blind again, to prevent our beloved land from rising out of the dirt of eternal deceit.
Y no hay nadie que haya luchado más duramente para traer la libertad a nuestra amada tierra que mi padre, vuestro amigo, nuestro héroe,
And there is no one who has fought harder to bring freedom to our beloved land than my father, your friend, our hero,
¿Ése es mi rival, pues? ¿Vuestra amada tierra?
“Is that my rival, then, your beloved land?”
de temor por la situación en la que se hallaba su amada tierra;
fear of what was hap­pen­ing to her beloved land;
A pesar de hallarse lejos de su amada tierra, moriría en combate y con honor.
Although he was exiled from his beloved land, he would die in battle, and with honor.
En mis manos descansa la libertad de nuestra amada tierra, el honor de las mujeres de las generaciones por venir.
With me rests the freedom of our beloved land, the honour of our women through many years to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test