Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
En el primer día de nuestro plenario, allá en enero, dos declaraciones impresionaron, e incluso conmovieron, a mi delegación, y a mí personalmente.
On the first day of our plenary, back in January, two statements impressed, even touched my delegation, and me, personally.
Conocí a mi esposo gracias a que trabajamos juntos para el Presidente Reagan, allá por los ochenta.
I met my husband through our work for President Reagan back in the 1980s.
Más allá del ámbito de aplicación inmediata de las sanciones, las delegaciones mostraron especial interés en intercambiar sus experiencias en el ámbito de la reinserción de los terroristas en la sociedad.
Beyond the immediate scope of the sanctions measures, delegations were particularly interested in sharing their experience of bringing terrorists back into society.
Más allá de un grupo que tiene sincero interés por el tema, la inercia y la resistencia comienzan a propagarse.
Once one moves beyond that community of sincere interest, inertia and resistance begin to creep back into the picture.
Ahora mismo, allá en Cuba nuestro pueblo sigue con atención y esperanza la decisión que los miembros han de tomar.
At this very moment, back in Cuba our people are following with both attention and hope the decision that members of the Assembly will take.
Allá donde las iniciativas Sur-Sur sigan siendo de carácter ad hoc, será necesario formular políticas y estrategias respaldadas por mecanismos de aplicación eficaces.
Where South-South initiatives continue to be ad hoc, it will be necessary to formulate policies and strategies backed by effective implementation mechanisms.
Los Estados Unidos se han comprometido a respaldar al Afganistán y a continuar nuestra colaboración hasta el año 2014 y más allá.
The United States is committed to backing Afghanistan and continuing our partnership through 2014 and beyond.
Kazajstán considera que ha llegado la hora de que los hechos reemplacen a las palabras, antes de que la metástasis del conflicto en el Afganistán se difunda más allá de las fronteras del país.
Kazakhstan believes that it is time to back up words with deeds before metastases of the Afghan conflict develop far beyond Afghanistan.
Frente a la internacionalización de la delincuencia organizada un retroceso tal tendrá consecuencias que se sentirán más allá de la región de África.
Given the transnational character of organized crime, the impact of such a set-back would be felt well beyond Africa.
Esta mantiene su vigencia hasta el momento en que el niño es devuelto a su país de residencia, pero no más allá de 15 días.
The decision is in effect until the moment the child is taken back to the country of his or her place of residence, but not longer than 15 days.
—De aquí para allá, de aquí para allá, todos estos años.
Back and forth, back and forth, all these years.
Galopando galopando, de acá hacia allá, de acá hacia allá.
Galloping galloping, back and forth, back and forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test