Übersetzung für "это ничто иное" auf englisch
Это ничто иное
  • it's nothing else
  • is nothing but
Übersetzungsbeispiele
is nothing but
Строительство этой экспансионистской стены -- это ничто иное, как продолжение израильской колониалистской деятельности.
The building of the expansionist wall is nothing but a continuation of Israeli colonialist activities.
Однако это ничто иное, как предлог для того, чтобы прикрыть политические амбиции нескольких стран под покровом мирового сообщества.
However, it is nothing but a pretext to cover up the political ambition of a few countries under the name of the international community.
Террор - это ничто иное, как отчаяние.
Terror is nothing but despair.
Это ничто иное, как гигантская машина для убийства.
It is nothing but a giant killing machine.
Это ничто иное как вопиющие злоупотребления властью мелким чиновником.
This is nothing but a blatant abuse of power by a petty functionary.
Это ничто иное, как злобная ложь только чтобы оклеветать меня и унизить тебя.
This is nothing but a malicious lie designed to slander me and then humiliate you.
И скажу вам, что это ничто иное, как сущее мошенничество из мочи и чернил.
And I say to you that it is nothing but an arrant fraud... ... concoctedfrompissand ink .
Та толчея частиц, которую мы наблюдаем, это ничто иное как куча нот, образующихся от вибрации струн.
The jumble of particles we see is nothing but the jumble of notes, vibrating on a string.
Всё что мы знаем, это ничто иное, как заговор другими Расами, чтобы поставить нас на колени.
For all we know, this is nothing but a plot by the other Races to bring us to our knees.
Ты бы передал им от меня, что госслужба - это ничто иное, как доносчик этого фашистского марионеточного правительства, и я считаю дни до того момента, когда увижу их мерзкие головы, катающиеся по улицам.
Well you'd be sure to tell them for me, that the civil service is nothing but a pimp to this fascist puppet government, and I count off the days till we see their survival heads rolling in the streets.
«Это ничто иное, как сенсационный публичный трюк», сказал он. «Это фабрикация.
"This is nothing but a sensational publicity stunt," he said. "It is a fabrication.
Для него эмбрион это ничто иное, как заготовку, шаблон, созданный из ДНК — вещества, несущего в себе генетическую информацию.
He states that the embryo is nothing but a template, ultimately derived fromDNA, the information-carrying genetic substance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test