Übersetzung für "это как раз и есть" auf englisch
Это как раз и есть
  • that's just it
  • this is precisely the
Übersetzungsbeispiele
this is precisely the
Эта характеристика неточна.
That description is not precise.
Это и есть нынешняя система.
It is precisely the current system.
Именно это оно и сделало.
That is precisely what it did.
Конкретно это может быть сформулировано поразному74.
The precise formulation varies.
Насколько точна эта цифра?
How precise was that figure?
Каковы точные координаты этих позиций?
Where precisely are the positions?
И мы делаем именно это.
And that is precisely what we are doing.
Именно это мы сейчас и наблюдаем.
That is precisely what we are witnessing.
Это в полной мере относится и к ситуации автора.
This is precisely the situation of the author.
Но всё это качества, которых вы, по-видимому, полностью лишены.
But these, I suppose, are precisely what you are without.
Я не мог так точно рассчитать его дозу, как сделал это для женщины и мальчика.
I wasn't as precise with his dosage as I was for the woman and boy."
но ведь это может происходить именно оттого, что он прямодушный человек, и непременно так.
but that could be precisely the result of his being a straightforward man, and so it must be.
Эта холодная логика вдруг неприятно поразила его самого. – Мама, – позвал он.
And he found himself shocked by precise logic. "Mother," he said.
По многим ее словам… и словечкам… и намекам, всё это выходит именно так!
It all comes out precisely that way, from many of her words...and phrases...and hints!
И каким образом мысль идти к Разумихину залетела мне именно теперь в голову? Это замечательно». Он дивился себе.
And how is it that the thought of going to see Razumikhin flew into my head precisely now? Remarkable!” He marveled at himself.
И зачем, зачем же жить после этого, зачем я иду теперь, когда сам знаю, что всё это будет именно так, как по книге, а не иначе!
But why, why live in that case? Why am I going now, if I know myself that it will all be precisely so, as if by the book, and not otherwise!
— Чем объяснить? — прицепился Разумихин. — А вот именно закоренелою слишком неделовитостью и можно бы объяснить. — То есть, как это-с?
“What explains it?” Razumikhin took up. “It might be explained precisely by an all too inveterate impracticality.” “How do you mean that, sir?”
- Это не совсем так.
    "Not precisely;
Четкость — это все!
Precision is everything!
Это было не совсем правильно.
That was not, precisely, correct.
Это было безошибочно, как во сне.
It was as precise as a dream.
— Это абсолютно точное определение.
A precise description.
Это специфический и точно установленный обычай.
It is specific and precise.
Но это все же не тот сигнал.
And yet not precisely the signal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test